Ирвин Шоу - Допустимые потери стр 16.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 399 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

— Кроме этого, она пытается не упускать из виду и предметы

старины — мебель, серебро, посуду и все такое прочее — которые

могут меня заинтересовать. В прошлое воскресенье неподалеку от

Рима должна была открыться большая ярмарка антиквариата, и дочь

сказала мне, что собирается туда поехать, а после написать обо

всем, что видела и что мне по карману. Два дня тому назад от неё

пришло письмо, в котором она объясняет, почему не поехала, хотя

успела уже арендовать автомобиль.

Леди отпила немного вина с таким видом, как будто история,

которую её вынудили поведать, настолько ужасна, что, не

подкрепившись, продолжать повествование она не может.

— Проснувшись утром в воскресенье и ещё не встав с постели,

пишет дочь, она почувствовала нечто странное и непонятное. Такого

чувства неясной тревоги или даже ужаса ей ранее испытывать не

доводилось. И это без всякой на то причины. В полном вакууме, как

пишет она. Поднявшись с постели, дочь вдруг поняла, что у неё нет

сил даже для того, чтобы приготовит себе завтрак, а при мысли о

том, что ей предстоит вести машину за город, она разрыдалась. Она

была одна и чувствовала идиотизм ситуации, но унять рыдания не

могла. При этом, поверьте, у девочки глаза не на мокром месте. Она

и малышкой очень редко пускала слезу. А теперь её била дрожь, и на

то чтобы одеться, ей потребовался целый час. Это чувство не

оставляло её всё утро, а, если по правде, то и весь день.

Автомобиль в агентстве она брать не стала и до вечера просидела на

солнце в саду Виллы Боргезе, ни с кем не разговаривая и ни на кого

не глядя. С наступлением темноты девочка вернулась домой, рухнула

на постель и уснула глубоким сном. Она спала, не просыпаясь, до

девяти утра.

Миссис Лейси вздохнула, и её лицо омрачилось, как будто она

почувствовала себя виноватой в том, что не смогла утешить свою

девочку в столь трудный для той день. Попытавшись улыбнуться, леди

продолжила:

— Страхи, которые дочь испытывала прошлым днем, исчезли, и

nm`, отлично выспавшись, чувствовала себя превосходно. По дороге в

библиотеку, в которой работает, девочка взяла из почтового ящика

газету и тут же увидела кричащий заголовок. Оказывается, что в

старом деревянном доме, где открылась выставка, случился ужасный

пожар. Все двери заклинило и тридцать человек погибли в огне.

Она испустила продолжительный вздох, словно рассказ лишил её

последних сил.

На некоторое время в комнате воцарилось молчание.

— Вы верите в экстрасенсов и их предвидение, мистер Деймон? —

поинтересовался Франклин.

Мистер Франклин был добропорядочным, деловым человеком,

привыкшим иметь дело с реальными, поддающимися количественному

учету объектами. По тону, каким был задан вопрос, Деймон заключил,

что мистер Франклин не склонен придавать большого значения

рассказу дочери миссис Лейси.

— Что же, — начал Деймон (повествование дамы, как ни странно,

произвело на него впечатление более сильное, чем он мог ожидать),

— Юнг, а за ним Артур Кёстлер…

— Но они так ничего и не смогли доказать, — прервал его

Франклин.

— А что думаешь ты, Грегор?

— Я верю во все, что невозможно доказать, — заявил художник.

— А думаю я, что нам надо ещё выпить.

Пока он ходил в кухню, чтобы принести очередную бутылку

охлажденного вина, миссис Лейси сделала попытку объясниться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги