И хотя она была твердо уверена, что ничего не желает знать, не желает, чтобы ей рассказывали о деловитой секретарше, возможно, еще одной потрясающей красавице, она не удержалась и спросила:
— А кто она?
Потом вновь взялась за чашку, отпила остывший чай и услыхала неожиданный ответ:
— Моя мачеха. Хотя я не люблю называть ее так. Она растила меня с четырех лет, когда вышла замуж за моего отца. У Фанни глаза стали круглыми от изумления. Как печально, что он совсем вычеркнул родную мать из своей жизни, да еще с такой легкостью. Даже если он потерял ее совсем маленьким мальчиком, все равно она должна была занимать какое-то место в его сердце.
— Наверное, вы были совсем еще несмышленышем, когда ваша мама умерла, — укоризненно пробормотала она.
Ральф нахмурился, словно не понимая, о чем она говорит, и изо всех сил стараясь извлечь глубинный смысл из сказанного ею.
— Вы всегда так скоры в своих умозаключениях? — Его вопрос прозвучал почти грубо, и Фанни показалось, будто в нее вонзились тысячи стрел. — Моя «биологическая» мать умерла, когда мне исполнилось двенадцать лет. Она утонула вместе со своим третьим мужем, когда плавала на яхте в Каннах… Она ушла от нас за несколько месяцев до моего второго дня рождения. Если ее портреты, которые вы можете увидеть в доме, правдивы, то она была на редкость красивой женщиной. Здесь ей не хватало обожателей. Она знала, что красива, и требовала постоянного поклонения своей красоте. Ну и ушла. По крайней мере, так мне рассказывали… Отец развелся с ней, но не перестал ее любить. Он сразу стал очень угрюмым. Но вскоре женился на своей домоправительнице, и это было самое разумное, что он мог сделать. Мэри не была ни тщеславной, ни легкомысленной и подарила мне счастливое детство. А когда я немного подрос, то всегда сглаживала наши отношения с отцом, пока я не встал на ноги. Мой отец был холодным и властным человеком. Он обладал большим талантом вкладывать деньги в прибыльный бизнес. Впрочем, он только о деньгах и думал.
— А где сейчас Мэри?
Неужели это ее голос? Неужели она способна на такую нежность? Ральф сказал, что его отец был недобрым человеком. А сам-то он понимает, как это отразилось на нем? Неужели он решился на такой же «самый разумный» поступок, поэтому и женится на дурнушке, предоставляя право легкомысленным бабочкам-красавицам порхать в другом месте?
— Отдыхает. Радуется жизни. По крайней мере, мне хотелось бы, чтобы это было так.
Ральф встал, и Фанни заметила, как напряглись его бедра под узкими брюками. Она вздрогнула и на секунду закрыла глаза, а потом опять услышала, как он с любовью и нежностью говорит о своей Мэри:
— После смерти отца и всех перемен в Кейхел-Корте, которые я здесь произвел, я настоял, чтобы она взяла отпуск. Сейчас она навещает свою сестру в Америке. К свадьбе она вернется, а потом переберется в Манор-хаус и будет там жить с Элен. Как только закончат внутреннюю отделку дома, там будет очень уютно. — Он направился к двери, и Фанни последовала за ним взглядом. — Она сама так захотела. Они с Элен очень дружны, к тому же она считает, что молодожены должны жить отдельно.
Фанни сделала вид, будто ее очень интересуют собственные руки. Одна мысль, что этот человек скоро станет чужим мужем, причиняла ей нестерпимую боль. Когда она нашла в себе смелость поднять глаза, его уже не было…
Десятью минутами позже Фанни закрыла на ключ дверь своей комнаты. Не в силах отойти от нее, девушка прислонилась к ней спиной и прижала пальцы к вискам. Она уже не спрашивала себя, что с ней происходит. Ответ был куда как очевиден. Она приехала сюда организовать свадебное торжество и за несколько часов успела без памяти влюбиться в чужого жениха!..
Ровно в восемь, приняв ванну, вымыв волосы, расчесав их и вновь заплетя в тугую косу, Фанни спустилась на террасу.