Кристенберри Джуди - Нам суждено любить стр 13.

Шрифт
Фон

Алекс на это не поддался.

— А как насчет моего желания изучать близнецов? Вы не будете возражать, если я задам вам несколько вопросов?

— Полагаю, нет.

— Вы с вашими сестрами обсуждаете очередность вашего появления на свет? Ведь братья и сестры, не являющиеся близнецами, придают большое значение старшинству и ведут себя соответственно.

— Томми, родившаяся первой, чувствует себя ответственной за нас. Вы это имеете в виду?

— Да. А вы самая младшая?

— Нет, младшая — Тереза. Томми и я всегда старались защитить ее, но она доказала, что сама может прекрасно о себе позаботиться. Несмотря на свой отрицательный опыт.

— Что произошло?

Табиса рассказала ему, как в дом Терезы залез вор и перевернул в нем все вверх дном.

— Это ужасно! А где находилась она в тот момент?

— К счастью, ее не было дома. Она пошла к отцу своих близнецов.

— Ваша сестра носила близнецов и не была замужем за их отцом? — Хотя Алекс пытался скрыть это, в его голосе слышалось неодобрение.

— Да.

— Но сейчас они женаты?

— Да. Они поженились, когда он сказал, что любит ее. Она не собиралась выходить за него только потому, что была беременна. Для нее было лучше воспитывать детей одной, чем жить без любви.

— Ваша сестра действительно доказала, что она сильная женщина.

— Да, это так.

— А вы такая же сильная?

— Надеюсь, что да, — ответила Табиса, вскидывая подбородок. — Но я не собираюсь попадать в подобное положение. Тереза всегда была немного наивной.

Знаете, она работает воспитателем в детском саду.

Всегда ищет в других что-то хорошее. Влюбилась и думала, что он тоже ее любит.

— А он не любил?

Его голос был полон сочувствия, и Табиса оценила это.

— В действительности любил, но начал ухаживать за ней из-за своего брата-близнеца и….

— У него тоже есть брат-близнец? — удивился Алекс.

— Да. Джим — брат-близнец Пита.

— Кто такой Пит?

— Муж Томми.

— Значит, Тереза и Томми замужем за братьями-близнецами?

Табиса кивнула.

— Тереза несколько месяцев назад родила близнецов. Томми сейчас ждет ребенка, но только одного.

— А обилие племянников и племянниц не заставляет вас чувствовать себя немного одинокой?

Табиса вздохнула и облокотилась на спинку стула.

— Да. Хотя я надеялась, что хорошо это скрываю.

— Не беспокойтесь, у вас хорошо это получается, просто я очень проницателен. — Алекс улыбнулся. — Ну, а как насчет вас? Есть ли у вас на примете кто-нибудь, кто мог бы стать вашим мужем?

— Да. Я познакомилась с ним два месяца назад.

Его зовут Дерек. Пока мы присматриваемся друг к другу.

— И как вам нравится то, что вы уже увидели?

— Очень, — с улыбкой ответила она. — Я думаю, он…

Ее реплика была прервана официантом, подошедшим к их столику.

— Не хотите ли еще кофе?

Когда Алекс оглянулся, он, к своему удивлению, заметил, что остальные посетители уже ушли.

— Нет, спасибо. Вот моя кредитная карточка.

— Благодарю вас, сэр. Я сейчас вернусь. , — Думаю, мы засиделись, — прошептал Алекс.

Табиса лишь кивнула в ответ. Она заговорила только тогда, когда они подошли к своему номеру.

— Доктор Майерсон, я должна перед вами извиниться. Мне следовало слушать вас, вместо того чтобы рассказывать о своей семье. — Она опустила взгляд.

— Что? К чему снова эти формальности? Я думал, мы договорились. К тому же я спрашивал, а вы отвечали на мои вопросы. Вам не за что извиняться.

— Но, может, вам хотелось бы поговорить об этом вечере?

— Вы имеете в виду Елену Ужасную? — спросил он, ухмыляясь.

— Алекс, она замечательно провела интервью, которое подогрело интерес читателей к вашей книге.

— Думаю, вы правы. Но я такое перенес!

— Вы не любите быть в центре внимания, ведь так?

— По правде говоря, нет. Мне хотелось спрятаться под столом.

Табиса засмеялась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке