Елена Зикевская - Сказка о Шуте и ведьме стр 67.

Шрифт
Фон

Абрациус печально кивнул, по-прежнему глядя в сторону.

- Это ужасное и неслыханное по дерзости преступление. Караван был большой, дорога между Кронтушем и столицей всегда считалась безопасной, поэтому никто не ожидал такого... Эти злодеи убили всех. Говорят, это очень страшная банда. Я слышал, что они скрываются по лесам и даже солдаты короля не рискуют с ними связываться.

- Становится темно. Думаю, мне стоит пойти и встретить вашего друга. - Хмурый Джастер покосился на тихо скулящего пса, беспокойно переминавшего с лапы на лапу, и оторвался от ограды. - Госпожа Янига, прошу вас подождать здесь. А ещё лучше - в доме у господина Абрациуса. На улице может быть небезопасно.

Я не успела ничего спросить, как архивариус обернулся, с тревогой глядя на моего хмурого "пса".

- Вы полагаете...

- Я прошу вас оказать гостеприимство госпоже Яниге, пока я не вернусь, - ответил Джастер холодно и отстранённо, смотря куда-то сквозь дома и словно к чему-то прислушиваясь. - Я постараюсь не задерживаться.

С этими словами он решительно пошёл вниз по переулку, а затем, не обращая внимания на поднявшийся собачий лай за оградами соседних домов, побежал туда, где в нескольких кварталах были ярмарочные ворота. В вечерних лучах в руке Шута блеснул Живой меч.

Серый пёс оперся лапами на ограду и отчаянно скулил, словно просил его выпустить.

Забытые боги! Что же случилось с беднягой книжником?!

Только бы Джастер успел!

- Госпожа Янига, - встревоженный архивариус обратился ко мне. - Что происходит?

- Не беспокойтесь, - я постаралась изобразить спокойствие и уверенность. - Джастер обо всём позаботится. Нам просто нужно подождать.

- Вы увере... Ах да... он же... Да... Да, конечно, простите! - Абрациус подошёл к калитке соседнего дома и открыл её.

- Прошу в мой дом, госпожа Янига. Не обессудьте за беспорядок, я живу один и беру работу на дом. А почтенная госпожа Гвитлоу помогает нам с Риком вести хозяйство раз в неделю и придёт только завтра...

- Ничего страшного, - мне с трудом удалось мило улыбнуться этому скромному и доброму человеку, не показывая своего беспокойства. - Это всё мелочи.

Что такое беспорядок холостяка по сравнению с тем, что где-то на сумеречных улицах Джастер сейчас сражается неизвестно с кем?

Пока архивариус зажигал фонарь над дверью, открывал замок, искал свечи в прихожей и торопливо расчищал в гостиной стол и стул от завалов из свитков и пыльных фолиантов, я думала о Шуте.

И дело было не только в моей тревоге за него.

Его поступок стал для меня полной неожиданностью. После того как он напрашивался на драку со всей охраной каравана Саризулы, после его поединка с Визурией, после откровения про "хочется всех убить" - кинуться спасать чужого для него человека, которому вчера сам же и хамил?

Я совсем этого не понимала.

Не из-за книг и желания же подраться он так поступил...

- Госпожа Янига! - архивариус привлёк моё внимание, перестав нервно возиться со свитками, перекладывая их с места на место, чтобы не падали. - Простите мою невежливость и позвольте предложить вам...

- Смотрите, это не они? - я показала в сторону окна, где на улице мне померещились два силуэта.

Архивариус кинулся к окну.

- Да помилуют нас Древние боги... Рик!

Абрациус сорвался с места и выбежал из дома, забыв закрыть дверь. Я кинулась за ним.

В свете фонаря я увидела, как в калитку входил книжник, которого поддерживал Шут. С другой стороны торговцу тут же подставил плечо архивариус.

- Ваш друг ранен, осторожнее, - предупредил помощника Джастер.

- Кажется, я недооценил вас, юноша... - книжник с трудом держался на ногах, а его камзол был залит кровью. - Если бы не вы...

- Лучше помолчите, - Джастер решительно перешагнул порог. - Где у вас тут кровать?

Архивариус кинулся освобождать постель, которую я даже не заметила, от горы свитков, сваливая их обратно на стол.

Уложив тяжело дышащего торговца, Шут затребовал горячей воды и чистых тряпок. Пока Абрациус метался из кухни в комнату и обратно в поисках необходимого, я разожгла очаг, повесила греться чайник и вернулась в комнату.

Джастер, поставив у изголовья кровати стул, а на него - свечу, закатал рукава рубахи и решительно разрезал ножом пострадавший камзол. Книжник, стиснув зубы, терпел это издевательство. А вот хозяин дома неожиданно возмутился.

- Что вы себе позволяете, почтенный?! Разве вы лекарь?!

- Я наёмник, - холодно отрезал Шут, не прекращая своего занятия. - И такого добра повидал больше, чем вы - книжек и свитков. Поэтому помолчите и не мешайте. А ещё лучше - принесите воды, она уже согрелась.

Не нашедший возражений такому хамству архивариус растерянно взглянул на меня, видимо, надеясь, что я осажу своего "пса". Но я не собиралась мешать Джастеру. Он явно знал, что делал.

- Принесите воды, господин Абрациус, - я снова постаралась ему улыбнуться. - С вашим другом всё будет хорошо.

Архивариус беззащитно заморгал и без возражений отправился на кухню.

- Моя помощь нужна? - мне хотелось хоть чем-то побыть полезной, а не чувствовать себя лишней.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора