— Передайте мою благодарность королю Пошегрета и владыке Роенгрота за столь ценный и редкий подарок. Вы сможете убедиться в том, что этот прекрасный меч займет достойное место в королевской коллекции, он будет выставлен на самом выгодном месте в оружейном зале, и его увидят многочисленные послы и гости с разных концов западных стран, посещающие наше государство.
Эйриэн была уверена, что Милена успела подумать обо всем том, о чем подумала она сама, но ни единой интонацией в голосе и наверняка ни одним мускулом на лице не выдала своих мыслей и своего волнения.
«Самообладание не изменяет моей ученице». — Сердце королевы переполнилось гордостью.
Маркиз что-то резко сказал переводчику и злобно рассмеялся. Дэрк Таупар коротко хохотнул ему в ответ.
— Господин Орнекс говорит, что не может быть ничего приятнее, чем иметь дело со знающим этэном.
«Как же, — поморщилась Эйриэн, — так я и поверила, что именно это он и сказал. Противный орк. Нет, оба противные».
— Я благодарю послов Пошегрета и короля Юргантта Шестого за оказанную мне честь и доверие, — произнесла принцесса условную фразу, означающую окончание церемонии приветствия. — Путь из Пошегрета был долгим, вы устали. Слуги проводят вас в покои, где вы сможете отдохнуть. Завтра утром я покажу вам нашу Солнечную Анорию — жемчужину королевства, а вечером мы дадим бал в честь короля Юргантта Шестого. Добро пожаловать в Эсилию.
— Благодарим за оказанное гостеприимство, титен-королева, — недружным хором грянули орки на ломаном всеобщем. Эйриэн своим прекрасным эльфийским слухом различила интонации легкого сарказма в голосе переводчика, когда он произносил эту ритуальную фразу. Гости прогромыхали в обратном направлении — из тронного зала в коридор. Королева еще долго слышала отголоски их тяжелых шагов.
— Я прошу членов королевского совета, присутствующих здесь, остаться. Остальные могут быть свободны, — властно сказал Николо, когда в зале установилась относительная тишина. Хотя после настойчивого сопения и чавканья орков любое не слишком громкое соотношение звуков можно было бы назвать тишиной.
Когда за последним из удалившихся придворных стража закрыла двери с внешней стороны, Эйриэн услышала недовольный вопрос:
— Не понимаю, что такого срочного или важного произошло, чтобы оставлять членов совета? И где, вообще, наша королева?
— Здесь, — спокойно ответила Эйриэн, выходя из-за трона. — Коул, разве вы не знаете: я всегда там, где нужна.
— Эйриэн! — Ей на шею бросилась Милена, и советник по военной политике не успел ничего ответить. — Эйриэн, как хорошо, что ты появилась! Мне с тобой спокойнее. А когда ты приехала? Правда, что ты была на Востоке? Ты расскажешь мне, какая мода в Олгарии?
— Ну до Олгарии я добраться не успела. Но не беспокойся, я расспросила купцов, и они мне все подробно рассказали. Обещаю, что, как только у нас появится свободное время, я все тебе поведаю. А пока вот, лови! — Эльфийка подкинула маленький флакончик.
Милена подскочила и поймала его в воздухе.
— Это что, духи из южных стран? — спросила она, разглядывая подарок — кристалл рубина с выдолбленным отверстием внутри для хранения драгоценной жидкости — настоя редких голубых роз, которые росли только в жарких южных странах. По стенкам флакончика был выгравирован мелкий цветочный орнамент.
— Это то, о чем я думаю? Духи из голубых роз? — Удивлению Милены не было предела.
Королева кивнула.
— Я даже подумать боюсь о том, сколько они стоят! Эйриэн… — Милена не нашла слов, чтобы выразить свою благодарность, и от избытка чувств снова бросилась на шею названой сестре. — А правда, что их запах обладает магической силой, и тот, кто его вдыхает, не может лгать и говорит только правду?
— Правда, дорогая, — улыбнулась королева.
— И все же нельзя находиться в нескольких местах одновременно. — Коул ёль ла Тилгер напомнил о своем присутствии.
— Наверное, — пожала плечами Эйриэн, — но я стараюсь.