Терри Пратчетт - Народ стр 62.

Шрифт
Фон

- Значит, там внутри что-то ценное? – спросил Мау. – Ещё металл?

- Может, золото! – сказал Пилу.

За этим последовали новые объяснения, и Мау вспомнил о золотистом металле, который украшал странную карточку, которую дала ему однажды девушка-привидение. Штанишники любят золото почти так же сильно, как штаны, объяснил Пилу, хотя металл этот слишком мягок и практически бесполезен. Один маленький кусочек золота ценится выше, чем отличный железный нож, и это ещё раз доказывает, что штанишники совершенно сумасшедшие люди.

Но когда сломалась петля и открылась крышка, оказалось, что сундук содержит лишь запах стоялой воды и…

- Книги? – предположил Мау.

- Морские карты, - объяснил Пилу. – Они как рисунки, но… вот такие. Он взмахнул пачкой сырой бумаги.

- Да что в них хорошего? – рассмеялся Атаба.

Мокрую карту расстелили на песке. Все принялись её изучать, но Мау лишь покачал головой. Наверное, нужно быть штанишником, чтобы понимать такое.

Что означают эти линии? Просто фигуры какие-то. Какая в них польза?

- Они… так выглядел бы океан с высоты птичьего полёта, - объяснил Пилу.

- Значит, штанишники умеют летать?

- Нет, но у них есть всякие инструменты, - не очень уверенно сказал Пилу. Потом просиял и добавил: - Вот, например. – Пилу вытащил из груды вещей какой-то круглый предмет. – Это называется "компас". С компасом и картой, ты никогда не заблудишься!

- Они что, не пробуют воду на вкус? Не следят за течениями? Не нюхают ветер? Не знают океан?

- Они прекрасные моряки, - возразил Пилу. – Но плавают по неведомым морям. Компас говорит им, где находится дом.

Мау покрутил компас в руках, наблюдая, как движется стрелка.

- А также, где дома нет, - заметил он. – У стрелки два конца, и второй конец должен показывать, где лежат чужие земли. Ну и где на их карте мы? Тут? – он указал на большую область, которая, похоже, была сушей.

- Нет, это Ближняя Австралия, - сказал Пилу. – Очень большая земля. Мы… - он порылся в сырых картах и ткнул в маленькие значки - …тут. Кажется.

- Вот, значит, где, - сказал Мау, вглядываясь в карту. – Но это же просто линии да закорючки всякие!

- Гм, эти закорючки называются "цифрами", - нервно объяснил Пилу. – Они говорят капитанам, какая тут глубина моря. А вот эти называются "буквами". Тут написано "Архипелаг Дня Матери". Так они нас называют.

- Это нам на "Джоне Ди" объяснили, - подсказал Мило.

- А ещё я прочёл это на карте! – заявил Пилу, бросив на брата неприязненный взгляд.

- Почему они нас так называют? – спросил Мау. – Мы же острова Восхода!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке