Память впитала все увиденное, несмотря на то, что лицо человека на крыльце странник мог видеть лишь считанные мгновения.
Это был он, Ричард Блейд, – такой, каким он выглядел лет десять или девять назад, когда только‑только приступил к работе в проекте «Измерение Икс». Сходство было поразительным; что же это могло означать?
Первая пришедшая мысль была – двойник. Двойник вроде Петрушанского, русского агента, сумевшего проникнуть в Измерение Икс. Неужто Москва создала и копию номер два?
Однако эта версия не выдерживала никакой критики. Что делать двойнику здесь, в его дорсетском доме? Никаких секретных документов здесь не было и быть не могло. Поставить «жучки»? Так для этого не надо было идти на такие ухищрения – достаточно пары квалифицированных техников‑агентов под видом телефонистов. И, наконец, – если предположить, что человек, похожий на Блейда, и в самом деле его двойник, – как русские могли узнать, что Лейтон только‑только произвел запуск? Подобное могло произойти только в одном случае – если в составе ближайших сотрудников его светлости появился некто, получающий денежное довольствие на Лубянской площади. О подобной возможности Блейд не хотел даже и думать.
Он медленно брел по улицам тихого города, еще погруженного в сон. Была равняя весна, под ногами хлюпала жидкая грязь, оголенные ветви деревьев словно в панике скребли растопыренными черными пальцами до серому небу; мало‑помалу Блейд добрался до берега, до высоких меловых утесов, где еще со времен войны остались бетонные серые коробки так и не понадобившихся доков. Присев на холодную ступень, он смотрел на море.
Слишком много несообразностей. Слишком много странных и необъяснимых событий, не укладывавшихся в рамки обычной логики. И венец всему ‑статуэтка на камине, – вкупе с двойником на крыльце… Это невозможно было объяснить никакими теориями!
Как ни поспешно было бегство Ричарда Блейда из своего собственного дома, одеться и запастись деньгами он успел. Теперь ему предстояло отправиться к Дж. – быть может, старику удастся пролить свет на все эти загадочные события. Кстати, кто такой Пикебридж? Блейд знал почти всех сослуживцев своего начальника и готов был поклясться, что никакого Пикебриджа среди них не числилось. Откуда он взялся? Да еще окруженный такими грамотными и ловкими ребятами? Команда у него что надо, не мог не отметить Блейд. Однако он, прослужив в разведке без малого два десятка лет, ни разу не слышал ни о таком отделе, ни о самом его дородном начальнике…
Блейд поднялся. Пора было ловить такси и ехать в Лондон.
Остановленная им на шоссе машина, как и все встреченные за эти безумные часы автомобили, оказалась старой марки.
– Куда ехать, сэр? – водитель был настоящим кокни.
Блейд на мгновение задумался. Удостоверение осталось в Тауэре… И, следовательно, самым логичным будет отправиться прямиком на квартиру Дж. Блейд знал распорядок дня своего начальника назубок и не сомневался, что еще застанет его – с неизменной трубкой в зубах и последними газетами в руках.
Однако уже первые мили пути к Лондону заставили странника очень сильно призадуматься на тему, стоит ли сейчас ехать к Дж. и не лучше ли направиться совсем в иное место.
Им навстречу попадались только старые машины, причем много было таких, что место им – только на свалке. Это уже не могло быть случайностью.
Блейд ощутил, как на висках проступают капельки пота, а пальцы сами по себе впиваются в подлокотник. Черт возьми! Черт возьми! Только этого мне не хватало!..
Версия нуждалась в последней проверке. В последней, технически очень простой проверке. Все, в чем нуждался Блейд, была сегодняшняя газета.
Поворачивая на шоссе, они миновали небольшую автозаправку.
– Притормози, – бросил Блейд шоферу, выскочил наружу и подбежал к газетному ларьку.