— Потому что мы с тобой оба знаем, что ты бы сказал «нет», — Брут пытался успокоиться, но его терпение висело на волоске.
— Чертовски верно, я бы не позволил.
Брут вздрогнул.
— Вот почему я не стал спрашивать, — на этот раз он был готов, когда Гарт повернулся к нему и уклонился, прежде чем он смог ударить.
— Прекратите! — закричали Лиззи и Мэдди. Мэдди осталась в стороне, но Лиззи вмешалась в драку.
— Оставь его в покое, Гарт. Он не сделал ничего, чего я не хотела.
Гарт рассердился на сестру.
— Ты не знаешь, чего хочешь. Ты слишком молода.
Лиззи, в присущей ей манере, не отступила, а вставала лицом к лицу с братом.
С него хватит.
— Прекратите!
Все посмотрели на него.
— Послушай, Гарт, ты можешь ударить меня столько, сколько захочешь, но это ничего не изменит. Я узнал кое-что сегодня вечером. Все эти годы я пытался угодить тебе, а должен был угождать ей.
— О чем ты говоришь? — Гарт был в двух секундах от срыва.
— Гарт, я люблю твою сестру, и не как член семьи. Я в нее влюблен, — Лиззи ахнула рядом с ним, но он продолжил: — И, благодаря некоторым удачным обстоятельствам, она дала мне шанс. И я не собираюсь его упускать.
— Ты любишь меня? — Лиззи посмотрела на него, в ее взгляде читались недоверие и надежда.
Он схватил ее и притянул к себе.
— Да, я люблю тебя. Именно поэтому не мог позволить тебе встретится, сегодня с кем-то, кроме меня.
Она прижалась к нему, ее губы встретились с его, сначала нежно, но затем более требовательно. На заднем плане он слышал, как Мэдди говорит Гарту, что объяснит, что происходит позже. Когда Лиззи просунула язык ему в рот, все, кроме великолепной женщины в его руках, исчезло. Слишком рано, она отстранилась.
— Отвези меня назад в отель Брут. У нас есть незавершенное дело.
Он даже не потрудился попрощаться, просто подхватил Лиззи на руки и побежал к внедорожнику.
Глава 7