– А, вот и мой незнакомый поклонник присоединяется к нам. Кристофер, дорогой, стакан пунша джентльмену.
Лорд Линдон возбуждённо сказал:
– Деб, это мой кузен. Я хочу, чтобы ты познакомилась с ним. Позволь мне представить его тебе. Сэр Генри Морвилл – мисс Варлей!
Она протянула руку – не маленькую, но очень изящную.
– Господи, да он расчувствовался! – сказала она смеясь. – О сэр, это для меня большая честь!
– Мэм! – проговорил сэр Генри, низко склоняясь над её рукой. – Но разве мы не встречались раньше?
Она нахмурилась:
– Разве? Не помню такого.
– В Риме? – сказал сэр Генри наугад. – Или это был Дрезден?
– Возможно, и там и там, – ответила она. – Я малость поколесила по миру.
Сэр Генри взмахом руки обвёл обстановку вокруг.
– Кажется, я припоминаю точно такое же заведение, как это... о, и его очаровательную распорядительницу!
Кристофер сделал беспокойное движение и быстро сказал:
– О, чепуха! Ты ошибаешься, Гарри.
– Боже, думаю, ошибается, – согласилась Дебора, всматриваясь в лицо сэра Генри. – Но это может быть правдой. Я была распорядительницей дюжины таких домов, как этот.
– Деб, – запротестовал Кристофер, – нам, разумеется, не следует об этом болтать!
– Почему бы и нет? – сказала она. – Право слово, разве твоему кузену не приспичило поболтать о прежних временах?
– Скорее, возобновить старое знакомство, – поправил сэр Генри.
Казалось, мгновение она раздумывала, затем осушила свой стакан и поставила его на стол.
– Ну что ж, тогда давайте возобновим. Знаете ли, вы меня интересуете. – Она взяла его под руку и отпустила лорда Линдона с улыбкой и дружеским кивком. – Беги, малыш, беги и играй! В конце концов это то, ради чего ты пришёл. – Она вышла с сэром Генри в соседнюю комнату поменьше и там повернулась к нему, всё ещё слегка забавляющаяся и изрядно заинтригованная. – Ну, сэр, чего же вы хотите? – резко спросила она. – Я никогда в жизни не видела вас раньше, в чём могу поклясться.
Он засмеялся.
– Моя дорогая мадам, будучи одним из многих, как мог я надеяться удержать местечко в вашей памяти?