IV
ДЖЕЙМ БОЛЬШЕ НЕ ВИДЕЛА ЛИРУ и Горе весь остаток утра. Сначала это её только радовало, но затем она стала гадать, куда же они подевались. Горе, как она выяснила, отправилась вместе с остальными Каинроновскими ёндри собирать дрова и растопку в лесах западного берега. Никто не давал им этого поручения. Похоже, они решили заняться этим, чтобы попытаться стать хоть чем-то полезными.
- "Или, скорее, втереться в доверие," - с фырканьем заметил кендар, что рассказал Джейм об этом.
И никто, почти до самого полдня, не мог сообщить ей ничего нового о Лире.
По замковой кухне крутились подмастерья, готовясь к полуденной трапезе. С одного края стола Марк учился готовить суп из миноги.
- "И таким образом, я тебе объяснил, как подготовить этого скользкого парня," - говорил маленький мастер-повар, определённо польщённый тем, что к нему с таким вниманием склонился никак не менее, чем замковый управляющий. - "Повтори."
- "Сначала, распороть ему рот и вырезать язык," - начал Марк, с таким видом, как будто пересчитывал шаги на пальцах. - "Последнее, чтобы прекратить его вопли. Слить кровь, для них это жир. А затем хорошенько ошпарить как угря."
- "Да! А вот и оно."
Повар сунул вилку с длинной ручкой в кипящий котёл и выудил наружу тёмную, вяло провисшую штуку, не отличимую от варёной змеи.
- "Ох, ну что за красавец!" - воскликнул повар, крутя своей вилкой, так что тварь моталась в разные стороны, её лишённая языка пасть гримасничала кольцами оскаленных зубов. - "Я сам его выловил. Никогда прежде такого не видывал."
Вероятно, так оно и было, подумала Джейм. Подобная рыба не была известна в Котифире, из которого, судя по его ореховому загару, недавно прибыл шеф-повар.
- "Затем насаживаешь тушку крест-накрест на тоненький вертел в виде одной или двух петель, вот, вроде этого, и жаришь на открытом огне. А между тем, что там за специи ты приготовил?"
- "Имбирь, кассия, гвоздика, мускатный орех, зёрнышки рая . . . и, кстати, что это, вообще, такое?"
- "Неважно. Нам они не потребуются. Будь у нас немного петрушки, мы могли бы сделать бульон светло-зелёным, но ему, в общем-то, полагается быть густым и чёрным. `Грязь,' так мы его называем."
Джейм разглядывала изогнутую петлю, что потрескивала на огне и, похоже, тайком извивалась.
- "Это не минога," - сказала она. - "А черноголовка."
Маленький повар удивленно мигнул. - "Что?"
- "Они приходят из озера, что служит истоком Серебряной, и лежит в тени Тёмного Порога. Когда они кусают свою добычу, то откладывают в её плоть свои яйца. А когда личинки вылупляются, то принуждают своих хозяев мигрировать вниз по течению и они так и делают, несмотря на то, что их плоть пожирается изнутри. В конечном итоге они буквально взрываются, выпуская личинок в новый участок реки. Я видела, как они заразили мужчину, съевшего заражённую ими рыбу. Это было не слишком приятное зрелище."
Пока потрясённый ужасом повар не сводил с неё глаз, Марк перегнулся через его плечо и стряхнул создание с вертела, прямо в жадные языки пламени.
- "Ну вот, ну вот," - сказал он, добродушно хлопая коротышку по спине. - "Почему бы вам вместо этого не обучить меня готовке милой пастернаковой похлёбки?"
Повар, шатаясь, заковылял прочь.
- "Полагаю, никто не поведал ему, что в Серебряной никогда не рыбачат," - сказал Марк, поворачиваясь к Джейм. - "Однако, если уж на то пошло, то это впервые, когда я и сам услышал о черноголовках."