Джейм отметила, что она использовала своё время в холмах, чтобы сносно освоить мерикитский, как Прид - кенский.
- "Кто он такой, кроме как жина-по-дому леди?" - продолжала Лира. - "А, я имела в виду, мужа-по-дому. Как бы то ни было, кто он такой, чтобы командовать?"
Хатч покраснел лицом. - "Он мужчина."
- "Ха!" - воскликнула Прид. - "Это такая штука с тремя ногами, только две из которых полезны."
Лира потянула её за рукав. - "Пойдём, я хочу показать тебе нечто чудесное. Это был мой секрет, но теперь он станет и твоим, тоже."
Они поспешили отбыть, перешёптываясь и хихикая, оставляя Хатча продолжать брызгать слюной от возбуждения.
- "Это всё твоя вина!" - закричал он на Джейм. - "Ты привела эту ненормальную девку-сорванца в нашу деревню. А теперь они с Прид подначивают друг друга стать вместе девами битвы. Прид уже давным-давно полагалось быть моей жиной."
- "И, тем не менее, нет, пока ты всё ещё носишь эти бриджи. Прости меня, Хатч, но ты Фаворит Земляной Женщины, и у тебя свои обязанности."
Он ответил мрачным взглядом. - "Ну, тогда, мне, наверно, стоит заняться их исполнением?" - И с этим он выскочил прочь.
- "Небольшая удача ожидает его с теми девами битвы, что пришли вместе с нами," - заметила Сид. - "Хотя с вашим народом будет ещё хуже, как мне кажется."
- "Я на это также надеюсь. И всё же, бедный Хатч. Не удивительно, что он прислушивается к Чингетаю.
Мерикитка вздохнула. - "И другие прислушиваются, по гораздо меньшим причинам. Ну, да ладно, смотри, как твоя дочка к тебе тянется."
Девочка с волосами цвета светлого дыма и в самом деле изогнулась в руках матери, пытаясь дотянутся до Джейм. Она осторожно её приняла. Серебристые глаза засмеялись в её собственные, а маленькие ручки крепко стиснули её шею.
- "Сядь," - сказала Сид. - "Так будет удобней, учитывая твои травмы."
Джейм осторожно опустилась в кресло. Ребёнок свернулся у неё на руках и начал сосать её большой палец, однако держал свои пятки подальше от покрытого синяками бока Джейм.
- "Ты, посмотри," - тихонько заметила Сид. - "Она знает, что ты ранена и старается не причинять новой боли и повреждений."
Джейм рассматривала младенца, ощущая необычное чувство, как будто их тела сплавляются вместе. Она не хотела с ним расставаться.
- "А такая чувствительность обычна в столь юном возрасте?"
Сид рассмеялась. - "Это, едва ли, но в этом ребёнке много чего неожиданного. Ты же почувствовала это, когда впервые её увидела, не правда ли?"
- "Я была настолько потрясена, что даже не могла сказать, мальчик это или девочка."
- "У меня до сих пор сохраняются сомнения, и особое мнение, что этот вопрос меняется день ото дня -- да, даже у меня, её матери. Я зову её `она' потому что мне всегда хотелось дочку. Подобные переменыши, бывает, рождаются среди нас. Мы зовём их Тайрисами [Tirres] и весьма ценим."
- "Но только не Чингетай."