Аэзида Марина - Гибель отложим на завтра. Дилогия стр 150.

Шрифт
Фон

– Я просто в степи ходила, – продолжила айсадка. – А потом попались звери какие-то. Много. Я охотиться стала. Хотела с мясом в большие шатры вернуться, сказать, что из деревни… И вот, одного такого убила.

– Как тебя вообще выпускали за пределы замка?

– А я одежду твоего племени надевала.

– И кто тебя надоумил? – подозрительно прищурившись, спросил Элимер.

– Никто. Я сама, – ответила Шейра и поспешила закончить рассказ: – А потом появились шакалы. Не поняла я, откуда. Они оружие отобрали, отвели в поселение…

– Что это были за звери, на которых ты охотилась?

– Они не хищники были. Я подумала, что значит мясо у них вкусное. Они были такие… Я их раньше не видела: упитанные такие, белые и черные. И мех кудрявый…

Ее прервал смех кхана:


– Да уж, умеешь ты делать глупости! Эти животные – домашний скот. Судя по описанию, стадо овец. Оно принадлежало людям, которые тебя схватили. Понятно, что ты не могла этого знать. Потому тебе и не следовало выходить в степь одной, ты слишком мало знаешь об Отерхейне.

В глазах девушки застыл вопрос.


– Как, вождь? Как звери могут принадлежать? Их земля родила, нас земля родила. Не могут принадлежать.

Теперь пришел черед Элимера удивляться:


– Но ведь у айсадов есть собаки, кони? Разве они не принадлежат вам?

– Нет! – вскрикнула девушка. – Они нам помогают, они – друзья.

Какое-то время Элимер молчал, с интересом смотря на Шейру. Только теперь, благодаря этой простой фразе понял он, насколько широка и глубока та пропасть, что лежит между дикарями и цивилизованными народами. И как ей, Шейре, объяснить, в чем она не права? Немного подумав, кхан все-таки ответил:

– Вот эти овцы, они для людей Отерхейна тоже… хм… помощники. А ты убила одного из них, потому на тебя и набросились.

Во взгляде девушки наконец загорелось понимание:


– Да,-  уронила она, – тогда они правы, а я – нет.

Элимер смотрел на нее, все больше поражаясь странной айсадской логике, когда снова вошел Еху. Правда, нес он отнюдь не еду, которую обещал. Мудрый старик тащил небольшой котел с теплой водой и какие-то тряпки.

– Я тут подумал, мой Кхан, гостье нашей, пожалуй, кровь бы вытереть.

– Спасибо, Еху, – сказал Элимер, забирая из рук у старика котелок с душистым отваром и досадуя про себя, что не подумал об этом, а устроил Шейре допрос.

– Вот и ладненько, вот и ладненько, – пробормотал старик. – Ну, а теперь-то старый Еху точно вам поесть соберет, – и снова вышел.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке