РАНС. Ваш?
М-СС ПРЕНТИС. Нет.
РАНС. Дайте я посмотрю. (Рассматривает туфель). Дамский туфель… Прошу вас, миссис Прентис, будьте со мной откровенны. Скажите честно — давал ли когда-нибудь доктор Прентис повод усомниться в его здравомыслии?
М-СС ПРЕНТИС (испуганно вскрикивает). Он уважаемый член Ассоциации врачей. Его многочисленные коллеги с восторгом отзываются о его трудах, его идеях.
РАНС. Позвольте напомнить вам, миссис Прентис, что прогрессивные идеи часто приходят к безумцам.
М-СС ПРЕНТИС (пауза). Да, вы правы. С некоторых пор я чувствую, что с ним что-то неладно. Я пыталась убедить себя, что мои страхи напрасны. Но я знала, что обманывала себя.
РАНС (тихо). Что давало повод таким подозрениям?
М-СС ПРЕНТИС. Его жестокое отношение к моей матери. Он звонил ей по телефону, внушал, что она должна покончить с собой. Предлагал самые мучительные способы. Доведенная до отчаяния, она наконец воспользовалась его советом.
PAHС. Ну а позже, например, сегодня не наблюдалось ухудшения его состояния?
М-СС ПРЕНТИС. О, да. И совершенно определенно. Знаете, доктор, он не выказал мне никакого сочувствия, когда я пожаловалась ему, что в «Стейшн отеле» на меня совершил нападение коридорный.
РАНС. Нападение? С какой целью?
М-СС ПРЕНТИС. С целью меня изнасиловать.
РАНС. И ему удалось?
М-СС ПРЕНТИС. Нет.
РАНС (покачав головой). Ну и сервис в этих отелях!
М-СС ПРЕНТИС. А сейчас у него появилась страсть к женской одежде.
РАНС (с туфлем Джеральдины). Это подтверждает ваш рассказ. Не сомневаюсь, что одно о другим тесно связано. И его провалы в памяти — в чем он сам признался. И его попытки создать чуждые нам формы жизни. Все подтверждает наши подозрения. Его фантазии растут как сорняки на нездоровой почве больного сознания.
Входит ПРЕНТИС.
Вы выполнили мои инструкции?
ПРЕНТИС. Да.
РАНС. Вы ученые — виновники в разрушении мира. Потому что у вас все засекречено. (Показывает туфель). Это туфель вашей секретарши?
ПРЕНТИС. Нет. (Пауза). Это мой туфель.