— Не дай бог, моя сестра узнает, что платье купили три года назад. Я умру со стыда.
— Фата, во всяком случае, новая, — сказала миссис Стейн.
— Вот-вот, — сказала Рути. — Выбросили шестнадцать долларов на аптечную марлю.
— Завтра ты скажешь спасибо, — сказала миссис Стейн. — Ты будешь красавица.
— Мама, ну мама же, — возопила Рути, воздела руки и обратилась к Роджеру: — Пойдем прогуляемся по берегу.
Когда дверь за ними закрылась, миссис Кан сказала:
— Ну и что вы решили насчет закуски?
— Закуски обойдутся еще в тридцать пять долларов, — сказала миссис Стейн. — Рути говорит: если на ужин ростбиф, к чему еще и закуски?
— А к тому, — сказала миссис Кан, — что гости придут голодные, с работы, свадьба в семь, ужин начнется не раньше восьми, да они умрут от голода. И потом, выпивку надо чем-то закусить.
— А-а, — сказала миссис Стейн, — я об этом не подумала.
— А торт, он, надеюсь, не в один ярус?
— В три.
— Отлично. Но я вам вот что скажу: выходить замуж в старом платье — плохая примета.
— Рути, она не суеверная.
— Я знаю: так положено, чтобы на невесте было что-то старое. Что-то старое, что-то новое — скажем, старый носовой платок, но уж никак не старое платье.
— А вы попробуйте-ка, поспорьте с ней сами, — сказала миссис Стейн — ее вдруг оставили силы. — Извините, но я должна позвонить в гостиницу, заказать закуски.
Когда Рути с Роджером вернулись, миссис Стейн сказала:
— У меня для вас хорошие новости. Вот вы всё беспокоились из-за денег, а я вам сейчас скажу что-то, что вас обрадует. Гостиница предоставляет в наше распоряжение комнату с видом на океан, бесплатно. Бесплатно на всю ночь.
— Господи, — взвыла Рути. — Предел мечтаний, да и только. Ничего лучше и желать нельзя.
— Так ты не хочешь остаться там на ночь?
— Нет.
— И почему хотела бы я знать?