Алексей Ильин - Оккупация стр 8.

Шрифт
Фон

Молдер указал на небольшую потускневшую фотографию на своем столе.

Это был портрет его улыбающейся сестры Саманты — по-прежнему восьмилетней. Скалли наклонилась поближе и вгляделась. Завиток на рамке, который можно было принять за элемент орнамента, на самом деле был крошечным подслушивающим устройством. Она кивнула.

— Понятно. Значит, это ощущение нереальности, скорее всего, вызвано стрессом.

— Совершенно верно, — с улыбкой ответил Молдер, — И со временем оно должно рассеяться. Если только вы будете больше заботиться о себе и не изнурять себя работой.

Он достал из ящика стола маленький блокнот и взял ручку.

— Я вам выпишу рецепт. Это средство поможет вам крепче и спокойнее спать. В конце концов, сон — лучшее лекарство.

Он вырвал страницу из блокнота и вручил ее Скалли.

— Смотрите, не потеряйте, — улыбнулся он.

Скалли взглянула на листок. Вместо неразборчивых каракулей на искаженной латыни, обычных для медицинских рецептов, она увидела слова, написанные до боли знакомым почерком: «Сегодня в 11 часов вечера у Уолта».

Это «у Уолта» ровным счетом ничего для нее не значило. То есть ей еще придется выяснить, что это такое. Скалли вздохнула и поднялась на ноги.

— Спасибо, что нашли для меня время, доктор Молдер. Теперь я чувствую себя гораздо увереннее.

— Именно для этого я здесь и нахожусь, — кивнул он.

Когда Скалли повернулась, чтобы уходить, хозяин кабинета взял ее руку, сжал — и одарил ободряющей улыбкой. Она улыбнулась в ответ. Надежда выпутаться из лабиринта воскресла.

— Пендрелл ждал Скалли снаружи, возле двери кабинета. Женщина с подозрением посмотрела на него. Что именно он слышал?

— Насколько я понимаю, всё в порядке? — спросил он.

— Да. Всё в полном порядке.

— Доктор Молдер дал вам рецепт?

Ее сердце дрогнуло. Солгать или сказать правду?

— Да.

— Я могу обо всем позаботиться и съездить за лекарством.

— Не надо. Я сама.

— Это моя обязанность.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги