Ван Вогт Альфред Элтон - Оружейная лавка стр 76.

Шрифт
Фон

— Вили хочет, чтобы мы подъехали на этой зверюге к фургонам. — Майк распахнул люк и беспомощно пожал плечами. — Ты справишься с ней?

— Конечно. — Эллисон ухватилась за край люка и соскользнула вниз, в темноту. — Давай, спускайся за мной.

Майк неуклюже последовал за ней, чувствуя, что задал дурацкий вопрос — ведь Эллисон была из века машин, где каждый умел с ними управляться.

Внутри пахло машинным маслом и дизельным топливом. Оказалось, что в вездеходе предусмотрены сиденья для трех солдат. Эллисон уже заняла переднее сиденье, уверенно положив руки на рукоятки управления. Нигде не было видно ни окон, ни дисплеев, если только сами стены, выкрашенные светлой краской, не были экранами. Так, минуточку. Третье место было расположено таким образом, что сидящий на нем смотрел назад — там и было несколько дисплеев.

— Посмотри сюда, — сказала Эллисон.

Майк повернулся и заглянул через ее плечо. Она повернула рукоятку, запуская турбину вездехода. Двигатель завыл, набирая обороты, так что весь корпус начал вибрировать.

Эллисон показала. Все-таки на панели перед ней находился дисплей. Буквы и цифры были вполне различимыми.

— Это топливо. Бак не полный. Однако, я думаю, километров на пятьдесят должно хватить. А эти шкалы показывают температуру двигателя, его обороты, но пока включен автопилот, на них можно не обращать внимания.

— А теперь держись покрепче. — Она взялась за ручки и показала, как управлять гусеницами. Вездеход завернул сначала в одну, потом в другую сторону и двинулся вперед.

Прямо по ходу вездехода, перед фургонами, стоял Нейсмит. Старик оторвал заднюю панель, и его «драгоценные бананы» посыпались на землю.

Эллисон остановилась перед ним, открыла кузов вездехода и начала выгружать громоздкое электронное оборудование прямо в грязь. «Неужели им требуется так много оборудования для управления этими вездеходами?» — подумал Майк. Вся электроника в полицейском участке Сеймура Венца поместилась бы в одном вездеходе да еще осталось бы много места.

— Оставь устройства связи и радар, Эллисон. Может быть, Вили сумеет подключиться к ним.

Пока Эллисон занималась оборудованием, Майк и Пол принялись выгружать процессоры Вили и другое снаряжение Жестянщиков из банановых фургонов.

Мальчик вылез из развороченного фургона. Он отключился от компьютерной сети, но все еще не пришел в себя, его движения были плохо скоординированы и от него пока было мало проку.

— Я почти посадил аккумуляторы, Пол. Даже с сетью я не могу больше связаться. Если мы не сможем воспользоваться генераторами вездеходов, нам конец.

Этот вопрос все еще оставался открытым. Если бы Пол не позаботился об этом заранее — он захватил с собой несколько переходников и запасных кабелей, — то у них не было бы ни одного шанса.

Утро оказалось обманчиво тихим. Даже насекомые смолкли. Быстро светало, но туман был таким сильным, что даже солнечный диск оставался невидимым. Где-то далеко, за перевалом, послышался шум пролетающего самолета. Глухо прозвучали далекие разрывы бомб. Вили отдал приказ силам Жестянщиков, ночью сконцентрировавшимся к северу от Ливерморской долины, перейти в наступление. Оставалось рассчитывать, что этот отвлекающий маневр поможет им.

Боковым зрением Майк постоянно видел какое-то движение: по всей стоянке чьи-то фигуры делали то же самое, что и их компания. Он присмотрелся более внимательно и понял причину этой иллюзии: уже через несколько секунд после того как лопнул большой пузырь, Вили создал несколько дюжин пузырей самых разных размеров. В некоторые попало по одному или по два человека. И в каждом из пузырей отражалась их четверка, которая отчаянно торопилась, чтобы закончить работу еще до того как в долине поймут, что большой пузырь уже лопнул.

Казалось, что они провозились очень долго, но на самом деле прошло всего несколько минут. Им уже не нужно было брать с собой большую часть аккумуляторов, а все остальное оборудование весило не более пятидесяти килограммов. Процессор и большой генератор пузырей разместились в одном вездеходе, а всю аппаратуру связи со спутниками и меньший генератор положили во второй вездеход. Вид получился довольно забавный — компактная аппаратура Жестянщиков казалась совсем детской и безобидной по сравнению с громоздкими устройствами Мирной Власти. Эллисон выглянула из опустевшего вездехода и спросила у Пола:

— Все в порядке?

Он кивнул.

— Тогда пора проводить полевые испытания. — В ее голосе не было улыбки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора