Роман Папсуев - Правитель мертв стр 110.

Шрифт
Фон

И все предвидел. И меня оставил.

И судит! Тот, кто не хотел спасти! [6 - Перевод Ивана Тхоржевского.]

Омар Хайям

Гильгамеш с интересом разглядывал Его, а Он с интересом разглядывал Гильгамеша. Царь Урука стоял перед Ним, человек, слава о котором дошла

даже до этого захолустья. Уже пять лет как Он, оставив суетной мир, поменял ратную жизнь на любовь. Его жена стояла рядом, держа Его за

руку.

Гильгамеш строен и силен – мощь чувствуется в каждом мускуле его крепкого тела. Он стоял перед Ним на одном колене и ждал разрешения

заговорить.

Вздохнув, Он поднял руку в разрешающем жесте.

– О великий Ут-напишти, – произнес Гильгамеш. – С большим трудом нашел я тебя и хочу задать лишь один вопрос.

Он ничего не сказал в ответ, продолжая внимательно рассматривать Гильгамеша. Великий воин явно волновался. Интересно, что именно он хочет

спросить.

– Из уст мудрецов узнал я, что ты единственный смертный, обретший бессмертие, – продолжал Гильгамеш. – Мой друг Энкиду пал по вине богов,

очи мои застилают слезы, и мысли мои лишь об одном: что есть смерть? Ужель и я когда-нибудь умру?

Прикрыв веки, Он погладил курчавую бороду. Нелегкий вопрос задал Ему Гильгамеш. Что ответить великому воину? Будь на его месте кто-нибудь

другой, можно было бы просто отослать его к демонам, но не Гильгамеша. Этот шумерский герой войдет в историю... И ему нужно помочь.

– Смерть, друг мой, – сказал Он, обращаясь к Гильгамешу, – удел всякого живущего на Земле. Боги оказали мне великую честь, одарив меня

бессмертием, но второй раз они не будут собирать совет – то время, время после Великого потопа, прошло. И его не вернуть.

Гильгамеш склонил голову.

– Но не отчаивайся. Вам, людям, дарована жизнь не для пустой растраты. Делай славные дела, совершай подвиги, и имя твое будет у людей на

устах всегда. Это и есть реальное бессмертие. Не оплакивай своего друга. Его имя уже вошло в историю. Своей смертью и твоей печалью он

увековечил себя.

– О чем ты, Ут-напишти? – Гильгамеш непонимающе смотрел на Него. – Ты говоришь загадками. Мне нужно бессмертие сродни твоему, а не память

в сердцах людей.

Он покачал головой.

– Нет, Гильгамеш, ты никогда не получишь бессмертия своего тела. Это невозможно, ни один человек на Земле не может жить вечно.

– А ты?

Он сверкнул глазами.

– А я не человек, – резко проронил Он. – Теперь ступай и помни то, что я сказал тебе. Только делами своими и подвигами обретешь ты

бессмертие в людских сердцах.

Гильгамеш поднялся с колена и, молча развернувшись, отправился к выходу. А Он продолжал сидеть, гладя руку жены.

– Ступай за ним, – сказал Он ей тихо. – Дай ему секрет цветка вечной молодости.

– Что ты задумал?

– Преподать ему урок, дорогая. Преподать урок.

Когда жена вышла вслед за Гильгамешем, Он встал, подошел к сундуку, стоявшему возле стены и, открыв его, вытащил на свет змею. Внимательно

осмотрев ее, Он удовлетворенно хмыкнул и разбудил ее легким толчком энергии. Змея подняла голову. Холодные глаза уставились на Него, ожидая

приказа.

– Ползи за Гильгамешем, змея, и выкради у него цветок вечной молодости, когда он потеряет бдительность.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора