В комнате пахло пылью, ладаном и тем странным, неуловимым ароматом, который неизбежно появляется,когда место приходит в запустение. В спальне мисс Мэриан никто очень давно не жил…
– Вам нужно дать призраку полную свободу, мисс Уоррингтон, - произнес его милость, входя следом. - Пока мертвая привязана к своей комнате, помочь она нам в состоянии только здесь.
Дверь за ним захлопнулась с многозначительным глухим стуком. Мисс Мэриан Чавенсворт, похоже, принимала гостей, как и положено благовоспитанной леди.
Мужчина указал на шкатулку на столе.
– Дух девушки привязали довольно просто. На часть ее тела.
Меня начало изрядно тошнить, как только я представила, что в шкатулке лежит, к примеру , палец… Все равно ничего бы крупного не влезло.
– Там прядь волос, – успокоил меня мужчина. – Всего лишь прядь волос, которую следует сжечь. И тогда мисс Мэриан Чавенсворт сможет спокойно перемещаться по дому.
Я подошла к столику , поставила ңа него подсвечник и открыла шкатулку.
– Но, ваша милость,тут же ничего нет!
Он тяжело вздохнул.
– Второе дно, мисс Уоррингтон. Вы ведь знаете, что делать?
Я в сердцах стукнула себе по лбу. Разумеется, второе дно. Кто же станет хранить волосы покойницы вот так, на виду?
Быстро вынула из прически одну шпильку и добралась-таки до искомого. Судя по всему, мисс Мэриан Чавенсворт была при жизни блондинкой.
– Жгите, - велел мне лорд Дарроу,и я подчинилась, подпалила прядь.
Запахло горелым. Омерзительный запах…
– Она точно не нападет на нас? - спросила я.
В благонамеренность призраков поверить было сложно. Я вообще всех потусторонних существ сразу же относила к врагам и на этом успокаивалась . Не было повода считать иначе.
– Мисс Мэриан удивительно понимающее привидение, поверьте мне, - ответил с какой странной иронией в голосе лорд Дарроу. - Дорогая мисс Мэриан, помогите нам, пожалуйста, в этот дом проникли опасные чужаки. Они угрожают жизни ваших родственников.
После такой речи, обращенной к духу усопшей, его милость открыл дверь, словно бы выпуская призрак наружу. В этот момент мне померещился звук легких шагов. Кажется, Мэриан Чавенсворт действительно прислушалась к словам мужчины и отправилась бороться с захватчиками , пробравшимися в Чавенсворт-лодж.
– Говорят, при жизни это была очень решительная и деятельная девушка. Прямо как вы, мисс Уоррингтон, – с удовлетворением произнес лорд Дарроу. - Но негоже оставлять все на откуп одной только мисс Мэриан. Пора и самим дать отпор… Она должна понять, что здесь не победить.
Она?..
Что-то подсказывало мне, речь на этот раз шла вовсе не о призрақе несчастной мисс Чавенсворт, которого мы только что настолько неосмотрительно выпустили из комнаты. Значит, это из его прошлого пришли неприятности на этот раз. Неужели же леди Уайтберри? Или же есть еще какие–то женщины, которые затаили злобу на лорда Дарроу?