— Каким?
— Парусным. С друзьями. А еще легкой атлетикой. Я состою в клубе. Но зачем вам это?
— Вы получили высшее образование?
— Да.
— Что вы изучали?
— Историю искусств, общую историю, театроведение. Я собирался стать театральным художником.
— Вы ненавидели Сандру Робертс?
— Папа́ изображал это именно так. Опровергнуть сей факт я не могу.
— А за что?
— Да вы все сами прекрасно понимаете, господин комиссар. Тут я ничего не могу изменить. Я потрясен жестокостью ее смерти. Но я не испытываю скорби. Ни в отношении ее, ни в отношении папа́.
— А кто, по-вашему, мог это сделать?
Ханс-Пауль пожал плечами.
— Подозрение автоматически падает на Реймара и меня. Думаете, мы не взвесили бы все заранее, если б когда-нибудь решились на такое? У нас были все основания неприязненно относиться к Сандре. Но у нас не было ни оснований, ни желания изгадить на все сто собственную жизнь.
— Значит, вы не можете ничего подсказать, даже из мелочей?
— Нет, — сказал Ханс-Пауль, — ничего. У нас точно так же не сходятся концы с концами, как у вас. Реймар даже выражал желание предпринять потом дополнительное расследование, по собственной инициативе. Для него эта история много значит, вы ведь понимаете…
— Понимаю, — сказал Кеттерле и встал. — Возьмите свою жену под руку и сходите поужинать в какой-нибудь маленький уютный ресторан.
Ханс-Пауль тоже поднялся.
— И вы не спрашиваете, где я был в субботу ночью?
— Нет.
— Но почему?
— Потому что в данный момент меня это не интересует.
— А почему я сбрил бороду именно в воскресенье утром?