— Обижаете, молодой человек, — глаза Пастера сузились. — Не те кони в Трансваале. О дерево ударила.
— Ясно. Извините.
— Ничего, ничего. Так что вас столь заинтересовало в моей скромной персоне? Попробую удовлетворить ваше любопытство. В разумных пределах, конечно же.
— Вы — человек образованный и незаурядный, стоите среди пассажиров «Суламифи» как бы особняком. Ни с кем не общаетесь.
— Ну, ведь и вас, мистер Харрисон, не слишком сильно тянет хвалить Робертса и Кука вместе с нашими бравыми вояками?
— Верно.
— Да и флиртовать с наследницами Керригана вы не стремитесь, не так ли?
— И тут вы правы. Но, согласитесь, с такой опекой миссис Керриган…
— А как же возможность получить изрядный куш наследства?
— Вы думаете? Лично я в этом не уверен.
— А я не советовал бы вам принимать столь опрометчивые решения. Можете просчитаться.
— Да неужели?
— Время рассудит нас, мистер Харрисон.
— Пусть будет так.
— А чем же еще интересен ваш покорный слуга?
— О! Об этом шепчутся уже неделю. Порции, которые вы относите в свою каюту после каждого приема пищи. Для кого они?
Пастер усмехнулся.
— Для одного моего товарища, чье присутствие в кают-компании не вполне желательно.
— Но почему?
Француз ненадолго замолчал, а потом, резко остановившись, глянул молодому англичанину прямо в лицо:
— Скажите, мистер Харрисон, как бы вы отнеслись к соседству с африканцем за обеденным столом?
— С кафром?!