- Ты готов, дорогой? - игриво спросила Мэри.
Уже утром в Смитсоновском музее, направляясь от "Духа Святого Луиса" [так назывался самолет, на котором летчик Ч.Линдберг в 1927 году впервые в истории авиации пересек Атлантический океан, перелетев из США в Европу] к невероятно древнему, казавшемуся ровесником динозавров аэроплану братьев Райт [братья Райт - американские авиаконструкторы и летчики, первыми в мире семнадцатого декабря 1903 года совершили полет продолжительностью 59 секунд на построенном ими самолете с двигателем внутреннего сгорания], Милт наконец увидел в соседнем зале то, что так настойчиво искал.
Ничего не сказав Мэри, которая с неподдельным интересом рассматривала коллекцию необработанных полудрагоценных камней, он бесшумно ускользнул и через несколько секунд оказался перед витриной. Вывеска в правом верхнем углу гласила:
"ОБРАЗЦЫ ВООРУЖЕНИЯ ПРОКСИМИАН. 2015 год".
За стеклом с оружием наизготовку застыли три солдата. Рядом громоздились останки их военного транспортного корабля, над обломками развевался бледно-коричневый стяг Проксимианской Республики. Проксимианам, оказавшимся на территории врага, предстояло сделать выбор: сдаться или погибнуть. На темных, перепачканных грязью и сажей мордах читалась ненависть и непоколебимая решимость стоять до последнего.
На витрину таращилась группа землян. Милт обратился к ближайшему мужчине, седовласому бизнесмену средних лет:
- Ну точь-в-точь живые, как по-вашему?
- И не говорите, - ответил бизнесмен. - А самому-то вам пришлось повоевать?
- Я - инженер-реконструктор.
- О, - понимающе кивнул сосед. - У этих проксимиан такой зверский вид, того и глади, вышибут стекло и всех нас перебьют. - Он вздохнул. Вообще-то, прежде чем сдаться, эти ребята дрались отчаянно, и следует уважать их хотя бы за храбрость.
В разговор вступила стройная, элегантно одетая женщина:
- От этих винтовок меня в дрожь бросает. По-моему, чучела сделаны чересчур уж реалистично. Нельзя так пугать людей.
Она в негодовании отошла.
- Да, вы, несомненно, правы, - пробормотал Милт. - Они выглядят чертовски реально.
"Скорее всего, экспонат - настоящий. Зачем нужны фальшивки, если подержанное оружие и амуниция под рукой?"
Милт нырнул под перила ограды и что было силы ударил ногой по стеклу. Во все стороны брызнули осколки. Посетители в ужасе разбежались.
Когда в зал влетела Мэри, Милт выхватил у одного из проксимиан винтовку и направил на нее.
Мэри встала, как вкопанная, тяжело дыша.
- Будь по-вашему, я согласен на вас работать! - заорал Милт, держа ее под прицелом. - В конце концов, если все земляне погибли, колонии им ни к чему. Но прежде я хочу узнать правду. Покажи мне, что стало с Землей!
- Нет, Милт, если ты узнаешь правду, то не захочешь жить. Ты застрелишься из этой самой винтовки. - Голос Мэри звучал спокойно, даже сочувственно, хотя глаза горели огнем.
- Тогда я убью тебя, - крикнул Милт, мысленно добавив: "А потом себя".
- Подожди, Милт. - Она задумалась. - Понимаешь, все не так просто. Сейчас ты почти ничего не знаешь, но уже не находишь себе места. Что же с тобой станет, когда ты увидишь, как изуродовала война твою родную планету? Поверь, у меня самой сердце кровью обливается от этого зрелища, а ведь я всего лишь... - она запнулась.
- Ну, продолжай же!
- Я только... - Слова душили ее. - Посторонний наблюдатель.
- Но я прав? Отвечай же!
- Да, Милт, ты прав. - Она вздохнула.
В дверях появились два вооруженных охранника музея.
- Мисс Аблесет, вы не пострадали?
- Пока нет. - Мэри не спускала глаз с винтовки в руках Милта. - Стойте и ничего не предпринимайте, - приказала она охранникам.
- Да, мадам. - Охранники застыли.
- Уцелела ли хотя бы одна земная женщина?
Помедлив, Мэри сказала:
- Нет, Милт.