– Он поймет, – сказала она и повесила трубку.
Браун посмотрел на трубку телефона, пожал плечами и положил её на рычаг.
Карелла вошел в комнату детективов спустя три минуты.
– Твоя подружка звонила, – сказал Браун.
– Я велел ей никогда не звонить ко мне на работу, – ответил ему Карелла.
Он походил на эскимо. На нем был короткий шерстяной труакар с натянутым на голову капюшоном. Капюшон на меху, по мнению Брауна, похожем на кролика. И перчатки имели меховую подкладку. Нос у Кареллы раскраснелся от холода, глаза слезились.
– Куда подевалось лето? – мечтательно сказал он.
– Наоми, – сказал Браун и подмигнул. – Она сказала, что ты знаешь какая…
Телофон вновь зазвонил.
Браун поднял трубку.
– Восемьдесят седьмой участок, Браун. – сказал он.
– Привет, это опять Наоми, – голос по-прежнему звучал немного нервно. – Извините за беспокойство, но мне нужно уходить на работу через пять минут и я не уверенна, что у него есть мой рабочий номер.
– Подождите минутку, он только что пришел, – сказал Браун и передал трубку Карелле. – Это Наоми.
Карелла посмотрел на него.
– Наоми, – повторил Браун и пожал плечами.
– Шутишь? – удивился Карелла.
– Это Наоми, – сказал Браун. – Стал бы я шутить с тобой насчет Наоми?
Карелла подошел к своему столу.
– На какой она линии?
– На шестой. Хочешь немного уединиться? Мне пойти вниз погулять?
Карелла нажал шестую кнопку на телефонном аппарате и взял трубку.
– Детектив Карелла, – сказал он.