Карен Харпер - Последняя из рода Болейн стр 81.

Шрифт
Фон

— Не надо противоречить отцу в этом вопросе, Мария, — взволнованный голос Вилла разорвал сеть напряжения, окутавшую отца и дочь Буллен. — Мы с ним обо всем условились. Ты ведь сама хочешь, чтобы наш сын получил приличное образование, давно уж пора начать. В июле он будет причислен к свите нового наследника престола и переедет в Хэтфилд-хаус. Там будут отличные наставники, товарищи для игр, а мы, если захочешь, сможем часто ездить навещать его.

— К тому же он будет на своем законном месте, дочка. Рядом с наследником он получит такое же воспитание, как и Фицрой, — вдруг когда-нибудь это ему пригодится. Так что утри слезы. Король в путешествии по реке хочет видеть веселые лица.

— Но Кэтрин вы не заберете! Она даже не разговаривает как следует. Ее приходится еще водить… — Голос у Марии был умоляющим, хотя ей хотелось выглядеть сильной. Виллу она иной раз могла угрожать, отца же побаивалась. Больше ей некого было любить. Ну, почти некого, но о том, третьем, и мечтать не приходилось.

— Разумеется, Кэтрин останется с тобой, Мария, — заверил ее отец. Он хотел было погладить ее, но она отдернула руку. — На ее положение никто не посягает. И вот еще что, Мария: я очень надеюсь, что с Его величеством ты станешь говорить на эту тему разумно. Знаешь ведь сама: он уже засматривался на других, может и всерьез увлечься.

— А почему вы угрожаете этим мне? Вас, отец, такой поворот событий страшит куда больше, нежели меня.

— Ну что ты, Мария, милая! Я тебе не угрожаю. Просто предупреждаю. Например, на него, кажется, имеет немалое влияние твоя родная сестра. Мало того, что ее освободили от слова, данного Ормондам, — она снова в милости у Его величества после глупой истории с Перси. Анна — умница, она всегда весела и учтива, держит себя с достоинством… Без сомнения, свита Его величества уже собралась у королевской барки, надо поторапливаться. — Он похлопал Вилла по плечу и быстро вышел.

Мария обессиленно опустилась на табурет, опершись локтями о туалетный столик. Как она ни старалась возвести стену, чтобы уберечь себя от обид, у нее ничего не получалось. Не получалось удержать внимание короля, не получалось порадовать Вилла, не получалось найти общий язык с Анной, даже отстоять маленького сынишку — и то не получилось.

— Мария, твой отец прав, нам нужно торопиться. А тебе надо заново накрасить глаза. Давай, давай. Все складывается к лучшему. А иначе ты весьма огорчишь короля, а также своего кузена и Стаффа, на которых Его величество возложил должности распорядителей сегодняшней прогулкой.

Мария ничего не ответила, машинально накладывая краску на веки и ресницы.

Вливаясь в толпу придворных, Мария чувствовала себя деревянной куклой, которую Кэтрин таскала за собой по гравию дорожек. Джейн Рочфорд радостно поздоровалась с ней и быстро обняла, весело помахала рукой Анна, находившаяся в кружке мужчин, среди которых были Вестон, Норрис и их рослый кузен, сэр Фрэнсис Брайан. Из-за их спин появился Вильям Стаффорд с повисшей у него на руке Мод Дженнингс, и Мария испытала еще один укол в сердце.

Ею овладела внезапная досада, что они с Мод на эту прогулку в Гемптон обе выбрали золотистые платья. «Надо же», — подумала Мария и сердито посмотрела на Мод через полуприкрытые ресницы: всякая дама, хоть что-то смыслившая в придворной моде, знала, что золотистое часто надевает возлюбленная короля Мария Кэри, а потому из учтивости старалась выбрать себе другой цвет. Сегодня на Марии было особенно изящное платье из атласа и парчи, она только однажды надевала его прежде. Она решительно вскинула голову и отвела взгляд прочь от кокетливой Мод Дженнингс, а речной ветерок сразу стал играть легкой короткой фатой, закрепленной в середине маленькой, украшенной драгоценными каменьями шапочки.

Но ее глаза уже цепко оглядели девушку, как и сопровождавшего ее Стаффа. Платье на Мод было, возможно, не таким роскошным и не таким модным, но Мария вынуждена была признать, что оно очень выгодно подчеркивает соблазнительно пышные формы девушки. Особенно негодовала Мария на привычку Мод беспрестанно покачивать бедрами — двигалась ли та или стояла, как сейчас, приникнув к Стаффу.

Он, конечно же, сам поощряет Мод к подобной безвкусной демонстрации притязаний на него, не иначе. В душе у Марии все кипело. Широкие плечи и грудь Стаффа облегал безукоризненно сшитый дублет переливчато-синего цвета, который отливал зеленым, когда Стафф играл своими могучими мускулами. Из клиновидного выреза дублета проглядывали белоснежные кружева и полотняная рубашка, подчеркивавшие загорелую кожу лица и шеи. Мария метнула еще один взгляд на Стаффа, чтобы полюбоваться его лицом, гибким станом и мускулистыми ногами, затянутыми в штаны и чулки того же ярко-синего цвета, и тут растерянно заметила, что они с Мод направляются к ней. «Да как он смеет, — мысленно возмутилась Мария, — тащить сюда ко мне очередную свою распутницу!» Впрочем, она кивнула обоим весьма любезно. Мод чуть слышно вздохнула, когда Стафф остановился перед Марией, но не заметила того быстрого взгляда, которым он в один миг охватил всю фигуру Марии Кэри.

— Сегодня многовато облаков для прогулки по реке, однако Его величество так счастлив, он на это и внимания не обратит, — заметил Стафф. Мод покрепче прижалась к его руке, только что не повисла на ней. Мария сама поразилась тому, как негодует и злится на Стаффа за его улыбочки и неприкрытое внимание, которое он уделял юной барышне, недавно появившейся при дворе. Самой же Марии не к кому было прильнуть — разве что к дочери, которой год и четыре месяца. И надолго ли ей позволят оставить при себе дочь?

— Здоровы ли вы нынче, леди Мария? — спросил Стафф, пристально всмотревшись в ее лицо.

— Совершенно здорова, — отвечала она ледяным тоном. В его глаза, которые всегда смотрели на нее с сочувствием, она глядеть наотрез отказывалась. — На какой барке мы поплывем, Вилл? — обратилась она к супругу, поворачиваясь к Стаффу спиной.

— Вилл, — ответил на этот вопрос Стафф, — Его величество попросил нас с Фрэнсисом плыть на королевской барке, ведь мы были посланы в Гемптон удостовериться, что кардинал Уолси освободил к этому визиту дворец. А потому позволь попросить тебя об одолжении — проводить Мод на вторую барку. Обещаю, что заберу ее из твоих рук, как только мы прибудем во дворец. — Мод звонко рассмеялась и крепче сжала его руку. — Разумеется, король захочет, чтобы Мария плыла на его барке. Да, я вижу, он уже подходит, лучше нам подняться на борт. Спасибо тебе огромное, Вилл.

— Я уж давно привык сопровождать придворных дам, Стафф, но еще ни разу среди них не было столь милой и столь недавно вошедшей в наше придворное общество, — любезно откликнулся Вилл.

Мария повернулась и направилась к раззолоченной барке, украшенной белыми и зелеными флагами и навесами. Стафф поддержал ее под руку прежде, чем ей успел помочь корабельщик.

— Что вас мучит, Мария?

— Будьте любезны не прикасаться ко мне. Я желаю сесть рядом с герцогиней Суффолк.

— К моему огорчению, сядете вы рядом с Его величеством — если, конечно, ваша птичка-сестричка не соблазнит короля вызволить ее из плена поклонников, которые всегда увиваются вокруг нее.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора