Мэри Херберт - Тайный Круг стр 9.

Шрифт
Фон

— А также о шпионах, пиратах, проходимцах, наемных убийцах и доносчиках, которые хотели бы оболгать, сместить или убить лорда Байта.

— Служить лорду Байту нелегко. Он требует от своих людей мужества, опыта и беспредельной верности.

— Я понимаю. Но все равно имейте меня в виду.

— Почему? — спросил командующий Дерн.

Линша призадумалась, подыскивая подходящие слова для ответа, потом взмахом руки указала на город вокруг:

— Мне нравится то, что лорд Байт сделал для Санкции. Я хочу, чтобы так продолжалось и дальше.

Командующий кивнул.

— Вполне справедливо. Мы будем иметь в виду твое предложение, Линн из Завратин.

Толку-то с этого «иметь в виду», подумала Линша. Но попробовать-то надо было. Женщина опять вытерла вспотевший лоб и вдруг почувствовала, как на нее навалилась усталость. Она всю ночь провела на дежурстве. Ей очень хотелось расслабиться в седле, но рядом с ней ехал командующий Дерн, держа спину идеально прямо. Он был прирожденным всадником, и Линша скорее дала бы себя зажарить, чем позволила себе рядом с ним выглядеть неумехой.

Они молча проехали через ворота в центр города. Солнце поднималось все выше, и жара стояла невыносимая.

— Ты действительно родилась в Завратинах? Или просто так назвалась? — неожиданно спроил Дерн.

Сердце у Линши на мгновение замерло. В устах командующего Дерна этот небрежный вопрос мог содержать целую сотню подвохов. Женщина зевнула и беспечно махнула рукой на север:

— Родилась, ага. Но быстро уехала оттуда. Захотелось повидать свет. Кэргот. Все побережья Нового Моря. Хури-Хан. Одно время пожила в Нераке.

— В Нераке, — повторил он. — Ты же вроде бы не любишь темных рыцарей.

Линша пожала плечами:

— Не люблю. Слишком много правил. Они одержимы своей темной богиней. А по-моему, богиня, которая берет и бросает своих приверженцев прямо в разгар войны, не стоит тряпки, которой чистят ее алтарь. Так что я в Нераке не задержалась.

Командующий спросил таким же мягким голосом:

— А в Санкции ты давно?

— Лет восемь. Пришла сюда с караваном из Хура. — Это была истинная правда. Линша давно поняла, что вранье получается наиболее эффективным, если подмешивать его к правде в небольших количествах. Она искоса взглянула на Дерна и спросила: — А вы откуда родом? — Вообще-то Линша читала небольшое соламнийское досье на него, но слушать ей нравилось больше, чем врать.

Глядя мимо нее холодными голубыми глазами, командующий ответил:

— Из Порт-Балифора, еще до войны.

Его лицо исказилось от гнева. Похоже, под сдержанной внешностью железного командующего скрывались кое-какие чувства. И Линша его понимала. Дерн явно был старше тридцати пяти и, конечно, помнил, каким был Порт-Балифор до Войны Хаоса и пришествия великих драконов — мирный процветающий порт в Балифорском заливе. С появлением красной драконицы Малистрикс этому процветанию пришел конец, и теперь от города остались развалины, влачившие жалкое существование в беспощадных когтях сверхправительницы. Линша хотела еще поговорить с Дерном о Порт-Балифоре, спросить, не потерял ли он там семью или состояние, но его ледяной взгляд и горькое выражение лица заставили ее передумать. Подобными вопросами Линша могла только оттолкнуть командующего, чего ей в данный момент совершенно не хотелось.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке