Мэри Херберт - Тайный Круг стр 10.

Шрифт
Фон

Линша собралась завести разговор на какую-нибудь другую тему, но они уже оставили позади город и припортовые склады и подъехали к многолюдным причалам и мерцающей гладкой воде Порта Санкции. Здесь стало еще многолюднее, чем ранним утром, а у небольших северных причалов пришвартовались несколько новоприбывших кораблей.

Линша узнала один из них — пассажирское судно, курсировавшее между портами Нового Моря. Наверняка часть приезжих окажется беженцами, которые потеряли все под властью великих драконов и прибыли в Санкцию в надежде начать новую жизнь во владениях лорда Байта. Уже много лет в Санкцию стекались беженцы со всего Ансалона, и в результате население города оказалось предельно разношерстным. Еще на двух кораблях развевались соламнийские флаги — должно быть, они привезли продукты в обмен на знаменитые сыры, вулканический камень и шерсть из Санкции.

На южном причале около мертвого корабля и его беспомощной жертвы собралась огромная толпа, мешавшая ходить портовым рабочим и загородившая дорогу лорду Байту. К счастью, сержант Амвольд эту проблему предвидел и вызвал подкрепление. Сигнальный, стоявший у причала, увидев лорда Байта и его свиту, поднес к губам небольшую трубу и проиграл чистую, ясную ноту. Все присутствующие обернулись, увидели правителя и расступились перед ним. Подошел еще один патруль и приготовился эскортировать правителя к кораблю. Всадники спешились, оставив лошадей сигнальному.

Линша прошла следом за командующим Дерном мимо любопытных зевак. Она заметила, с каким вниманием и уважением разношерстная толпа смотрит на лорда Байта. Даже кендеры и минотавры, похоже, относились к нему с почтением.

Капитан «Вьюрка», его старший помощник и начальник порта поспешили навстречу лорду-правителю. Встревоженный капитан рассказал о столкновении, размахивая руками и не пытаясь понизить голос. Лорд Байт его терпеливо выслушал. Затем начальник порта повел правителя на борт приблудного корабля, докладывая о том, что он там успел увидеть.

Быстро кивнув сержанту Амвольду, командующий Дерн и капитан Девальд поспешили следом за лордом Байтом. Линша последовала за ними. Никто ей этого не приказывал, но и приказа уходить у нее не было, а она собиралась оставаться рядом с лордом Байтом как можно дольше.

Правитель, начальник порта, Рольф и три стражника поднялись на палубу мертвого корабля. Капитан «Вьюрка» с ними не пошел.

Линша огляделась, вытаращив глаза. Вонь на корабле стояла невыносимая. Рыжая стражница зажала нос рукой и прислонилась к обломкам фок-мачты, хватая воздух ртом и пытаясь справиться с тошнотой.

— Я послал за целителем, чтобы он осмотрел тела, — сказал начальник порта, поднимавшийся на верхнюю палубу. — Может быть, он сумеет опознать болезнь, которая их погубила. — Линша обернулась и увидела, как начальник порта снимает покров с тела капитана Саутхэка.

Лорд Байт посмотрел на мертвеца с непонятным выражением, но его голос прозвучал удивительно ласково:

— Их постигла страшная смерть. Я никому не пожелал бы такой судьбы.

Полуэльф кивнул. Его изящные руки снова почтительно укрыли погибшего капитана.

— Я советую сжечь этот корабль, как только мы закончим его осматривать.

Лорд Байт согласился:

— Давайте. И тела тоже. Выведите корабль из гавани и щедро полейте маслом, чтобы сгорел дотла. Я хочу, чтобы даже щепочки от него на берег не вынесло. С владельцами мы разберемся потом.

Линша, оставшаяся на нижней палубе, услышала странный звук, донесшийся откуда-то из-под ног. Замерев, она прислушалась. Звук повторился, тихий и жалобный, словно шепот испуганного, измученного ребенка.

— Господа, — позвала она. — Кажется, там внизу еще есть кто-то живой.

— Но они же все мертвы, — удивленно воскликнул старший помощник.

Перебираясь через рваные канаты и остатки мачты, Линша направилась к носу корабля, где в полу виднелся заваленный обломками люк. Она не слишком хорошо разбиралась в конструкциях кораблей, но знала, что на большинстве судов рядом с носовыми отсеками находятся склады парусины. Скорее всего этот жалобный стон донесся именно оттуда.

Линша услышала за спиной скрип и шорох — кто-то шел за ней следом, сдвигая в сторону мусор. Когда она расчистила люк и наклонилась, чтобы открыть его, к ней на помощь подошел лорд Байт. Вдвоем они подняли люк, и ослепительные солнечные лучи разогнали жуткую темноту.

Как Линша и думала, под люком обнаружилась короткая лестница, ведущая в две больших корабельных кладовки. У подножия лестницы скорчился молодой человек в рваной одежде. Когда парня коснулся солнечный свет, он закрыл голову руками и закричал, как от смертельной боли, потом выхватил из темного угла саблю и рванулся вверх по лестнице, как перепуганный зверь.

С неимоверной скоростью, порожденной отчаянием, обезумевший матрос бросился на лорда Байта. Линша еле успела выхватить меч из ножен и отразить удар, заслонив правителя собой. Клинки со звоном столкнулись. Линша сразу поняла, что молодой человек слишком слаб, чтобы сражаться. Она ловко блокировала его клинок, рука моряка вывернулась, и сабля улетела в воду. Вытаращив глаза от ужаса, матрос метнулся к борту и вскочил на леер.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке