Мэри Херберт - Тайный Круг стр 13.

Шрифт
Фон

— Он занят. Но я думаю, ты права. У меня во рту совсем пересохло. А ты выглядешь совсем измученной. Тебя так долго не было! Сколько же ты сегодня дел переделала?

Линша устало улыбнулась ей. Ей хотелось поскорее снять насквозь пропитанную потом одежду и лечь в постель, но Эленор обожала городские новости и сплетни и каждый раз после дежурства терзала Линшу своим неуемным любопытством. За это она угощала молодую женщину элем, чаем или прохладным соком, а также пирожными, печеньем, безе и вообще всем, что она вытаскивала по утрам из печи. Линша считала, что это справедливый обмен. Она сложила руки на груди и небрежно сказала:

— Мне нужно было отвезти сообщение лорду Байту.

Морщинистое лицо Эленор осветила улыбка:

— Дорогая моя, пойдем на кухню. Мы сейчас повесим твою тунику сушиться на ветру, разопьем графинчик холодного сидра, и ты мне все расскажешь. — Она вытерла руки о передник, стирая с них побелку. — Знаешь, старик Кобб из «Танцующего Медведя» додумался принести с гор немного льда. Ох, во имя звезд, видела бы ты, какая там сегодня утром была толпа! Когда я принесла ему пирожные, он мне подарил целую миску льда. Так что иди выпей холодненького, пока лед не растаял.

Они прошли по коридору в кухню, пристроенную к домику сзади, и там выпили несколько стаканов ледяного сидра и съели тарелку пирожных. Линша решила, что ничего вкуснее ей есть не доводилось. Когда она закончила рассказывать и ответила на все вопросы Эленор, был уже почти полдень.

Еле двигаясь от усталости, Линша по узкой лестнице поднялась к себе. Эленор, как обычно, успела убрать комнаты жилички и как следует их проветрить. В комнате побольше находилась кровать, покрытая выцветшим пледом, сундук, небольшой стол, кресло и лампа. На стене имелось несколько крючков, на которые можно было вешать одежду и оружие. Подобную простенькую обстановку можно было увидеть во множестве жилищ в Санкции. Во второй комнате, чуть-чуть побольше кладовки, в основном хранились вещи. В комнатах было довольно жарко, но по сравнению с жуткой жарой на улице все-таки полегче.

Линша по привычке оглядела комнату — нет ли признаков того, что в ее отсутствие здесь побывали чужаки. Потом она разделась до рубашки, с облегчением упала на постель и закрыла глаза.

— Не расслабляйся, — послышался тихий хриплый голос из окна.

Линша застонала и приоткрыла одно веко.

— Варья, где ты была среди дня?

Послышался шелест птичьих крыльев, и на кровать у ног Линши опустилась коричнево-бежевая сова. Осторожно переступая по пледу, птица подошла к Линшиной голове и остановилась в нескольких дюймах от ее лица.

Женщина открыла оба глаза и посмотрела в агатово-черные глаза совы. Эти глаза, глубоко посаженные, были обведены тонкими темно-коричневыми овальными линиями на кремовом фоне, так что казалось, что сова носит очки. Линша указательным пальцем погладила грудку Варьи. Ей по-прежнему с трудом верилось, что такая редкая и необыкновенная птица выбрала ее себе в подруги. Варья напоминала так называемых Темных сов — гигантских говорящих птиц, которые встречались крайне редко, и которых мало кто видел — но была ли она одной из них или принадлежала к родственному виду, Линша не знала. Хотя Варья была намного меньше, чем гигантские разумные совы, она, как и они, умела говорить с людьми и очень точно оценивать их сущность. Варья повстречала Линшу в Халкистовых Горах, когда женщина-рыцарь выполняла там одно из многочисленных поручений Тайного Круга, как следует к ней присмотрелась и решила, что эта женщина вполне достойна совиного общества.

Линша мчалась через густой лес, удирая от патруля темных рыцарей, и тут вдруг Сестра Ветра резко вильнула в сторону, чтобы не раздавить кого-то, и Линша, не удержавшись, вылетела из седла и больно ударилась о землю спиной. «Кто-то» оказался совой примерно восемнадцати дюймов в высоту, изящно расписанной кремовыми полосами и пятнами и отчаянно хлопающей сломанным крылом. Конечно, сзади наседали преследователи, но не могла же Линша оставить раненую птицу без помощи! Она быстро завернула сову в плащ и побежала следом за перепуганной лошадью. Рассмеявшись гортанным совиным смехом, Варья вывернулась из плаща, продемонстрировала совершенно здоровое крыло, остановила лошадь, изрядно напугала темных рыцарей целым хором жутких воплей, стонов, лая и завываний и вывела Линшу из леса. С тех пор сова стала неразлучной спутницей женщины-рыцаря. Потом Линша узнала, что говорящие совы часто поступают подобным образом, чтобы испытать кандидатов в друзья.

Варья покачала круглой головой и сказала:

— Я бы вернулась раньше, но леди Карина просила передать сообщение. Тебе надо немедленно явиться к леди Анниан.

— Сейчас? — с раздражением спросила Линша. — Что за срочность?

— Я ее не видела, только сообщение.

Женщина-рыцарь начала что-то понимать. Если соламнийскому резиденту срочно понадобилось, чтобы Линша встретилась с ее связной, значит, произошло что-то очень важное. Обычно леди Карина в целях безопасности старалась все контакты со своими агентами сводить к минимуму.

— Что она оставила?

— Мертвого бурундука на подоконнике.

Линша подняла брови.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке