– Добралась все-таки до меня, – пробормотал он упавшим голосом. Седрик догадался, что он говорит о черной жиже.
– Я ей немного помог, – сообщил капитан. Фергюс уставился на него так, словно капитан вонзил ему нож в спину.
– Я видел, как эта дрянь поднимает мертвецов, – проронил старпом, – люди со Льва… – он слабо махнул рукой в сторону дока, откуда слышалась возня и сипение, – не хочу стать одним из них.
– Я тоже видел этих мертвецов. Но я, как видишь, не пытаюсь съесть твои мозги. Мне эта жижа подлатала сломанную ногу, – Седрик указал на лоснящийся черный лубок, в который была закована его нога, – Вероятно, это что-то типа медицинской программы.
Фергюс удивленно уставился на свой живот.
– Рана почти не болит… Никогда не сталкивался ни с чем подобным. И никогда не видел, чтобы медицинская программа поднимала мертвяков. Это как-то чересчур, по-моему.
Седрик пожал плечами. Несколько мгновений они помолчали, и у каждого в голове вертелся Нильс, но говорить о нем теперь не было смысла.
– Какой план, кэп? – наконец нарушил тишину Фергюс, – Разгадал свою загадку?
Седрик коротко глянул в сторону дока. Несколько часов назад, когда он только нашел Фергюса, капитан чувствовал себя абсолютно беспомощным, впервые за много лет. Но теперь прежняя уверенность вернулась к нему.
– Не до конца. План прежний. Но сначала надо найти Давида.
– Девица включила его, и они ушли, – сообщил между делом Фергюс, кивая на каждый пункт плана Седрика.
– Я пойду, ты останешься здесь.
– Ну уж нет! – резко перебил его старпом, и, кряхтя, попытался подняться.
– Не дури, – отрезал Седрик, усаживая его обратно, – У тебя ранение в живот. Останься здесь, я вернусь за тобой, когда все будет готово.
– А у тебя нога сломана, так что вряд ли я тебя замедлю, – запальчиво ответил старпом. Пальцы Фергюса с силой сжали локоть капитана, – Я здесь пережил настоящий ад, худшие часы своей жизни. Я на этой посудине ни на одну лишнюю минуту не останусь, лучше подохнуть!
Седрик внимательно посмотрел на старпома. На лице у него застыло почти безумное выражение, то ли страх, то ли злость, и столь же сумасшедшее упрямство. Переубеждать его – только впустую тратить время. Но и тащить старпома до самого мозга станции – полное сумасшествие.
Фергюс с видимым усилием поднялся на ноги.
– Смотри, проклятая жижа творит чудеса!
Седрик с сомнением посмотрел на скрюченную фигуру помощника. Да уж, жижа творит чудеса, только на сколько хватит этих чудес?
Фергюс устало привалился к переборке, а Седрик, доковыляв до места, где раньше был трап, устало опустился на пол и задумчиво смотрел на толпящихся у причала мертвецов. Эйфория от чудесного воскресения старпома прошла: конечно, теперь он скорее жив, чем мертв, но совершенно очевидно, что Фергюсу нужен врач, и поскорее. Можно было бы поискать медицинскую часть на станции, да только что толку? Бортовой врач остался на Прометее, а сам Седрик умел разве что оказать первую помощь, в его руках даже самые «умные» медицинские инструменты окажутся бесполезными побрякушками.
Кроме того, были еще Давид с Божественной. Из рассказа Фергюса следовало, что паренек должен быть в сознании, что чип в его голове уже хорошенько поработал, и паренек взбесился, и что все, произошедшее со Львом и его командой, – его работа. Тем не менее, Седрик намеревался найти андроида, чтобы самому убедиться во всем.
Капитан чувствал себя истощенным до предела, и если бы не Фергюс, которому потеря времени могла стоить жизни, то ничто на свете не сдвинуло бы его с места. Но времени на отдых не было, и Седрик снова поднялся на ноги, ощущая, как ноет измученное тело. Он пристегнул к поясу бесполезную теперь Исслу и выбрал обломок трубы поострее: не ахти какое оружие против мертвецов, но хоть что-то.