Миллер кашлянул и демонстративно глянул на часы.
— Все это очень увлекательно, начальник.
— Ты прав, Дасти. Мы проголодались. — Меллори протянул руку к котомке пойманного, взял ее и перебросил Миллеру, — Ну-ка посмотри, что там?
Как же! Человечек даже не шелохнулся.
— Еда! — блаженно сказал Миллер. — Великолепный, прекрасный харч! Жареное мясо, хлеб, сыр, вино! — Миллер неохотно закрыл котомку и удивленно посмотрел на пойманного. — Дьявольски подходящее время для пикника.
— Так! Американец, янки, — ухмыльнулся человечек. — Уже получше.
— Что вы хотите сказать? — подозрительно спросил Миллер.
— Оглянитесь, — любезно предложил человечек и небрежно кивнул в дальний угол хижины. — Поглядите туда.
Меллори быстро обернулся и увидел, что они в ловушке. Он спокойно дотронулся до руки Миллера.
— Не оглядывайся и не трогай пистолета. Наш приятель, кажется, не один. — Меллори сжал зубы и выругал себя за собственную тупость: «Голоса. Дасти говорил, что слышит голоса. Видать, я устал сильнее, чем думаю».
Высокий тощий мужчина загородил дверной проем. Лицо его закрывала тень натянутого на глаза капюшона. В руках оружие. «Короткий карабин «ли инфельд», — бесстрастно отметил Меллори.
— Не стреляй, — торопливо сказал человечек по-гречески. — Я уверен, что это те, кого мы ищем, Панаис.
Панаис! У Меллори стало легко на душе. Это имя называл Эжен Влакос тогда, в Александрии.
— Неплохой трюк, или как? — улыбнулся человечек Меллори, и тяжелые усы его забавно поднялись в уголках рта. — Я еще раз спрашиваю, кто вы такие?
— Спецкоманда, — незамедлительно ответил Меллори.
Человечек удовлетворенно кивнул.
— Вас послал капитан Дженсен?
Меллори откинулся на топчан и облегченно вздохнул.
— Мы среди друзей, Дасти. — Он взглянул на стоящего перед ним человечка. — Вы Лука? «У первой оливы на площади в Маргарите...»
Человечек просиял. Поклонился и протянул руку.
— Лука. К вашим услугам, сэр.
— А это — Панаис?