— Ты слышал телефонный звонок?
— Телефон? Значит, это был телефон? Да, слышал.
— Телефон часового. Его проверяли, или нечто вроде этого. Мы за него не ответили. Они примчатся сюда очень скоро. Возможно, появятся с твоей стороны. А может быть, со стороны Брауна. Больше путей сюда нет. Иначе свернут шеи, лазая по скалам. — Меллори махнул на бесформенное нагромождение камней. — Поэтому держи ухо востро.
— Хорошо, начальник. Не стрелять?
— Не стоит. Лучше побыстрее предупреди нас. Через пяток минут вернусь.
Меллори заторопился к Брауну. Когда проходил мимо растянувшегося на земле Андреа, тот перестал глядеть в пропасть, повернул голову.
— Я уже слышу его. Он где-то рядом.
— Отлично. Скажи ему, пусть поторапливается. — На ходу бросил Меллори.
Через десяток ярдов он остановился. Кто-то бежал по тропе навстречу, оступаясь и спотыкаясь о камни.
— Браун, — тихонько позвал Меллори.
— Да, сэр. Это я. — Браун был уже рядом. Он, тяжело дыша, махнул в сторону тропы. — Кто-то идет. И очень быстро. Свет фонариков так и скачет. Наверное, бегут.
— Сколько их? — спросил Меллори.
— Не меньше четырех-пяти, — Браун еще не отдышался. — Может быть, и больше. Вы их сами можете увидеть. — Он недоуменно запнулся. — Черт возьми! Их нет. Исчезли. Но, клянусь, только что были...
— Не волнуйся, ты их видел, — мрачно сказал Меллори. — Тебе не померещилось. Я ожидал гостей. Они соблюдают осторожность... Далеко?
— Не дальше чем в двухстах ярдах.
— Пойди за Миллером. Скажи, пусть поспешит.
Меллори подбежал к краю пропасти, наклонился над лежащим Андреа..
— Они появились, Андреа. Слева. Не меньше пяти. Может, больше. Будут здесь через две минуты. Где Стивенс? Ты его видишь?
— Да. Он уже поднялся к расщелине... — остальное Меллори не услышал. Он сам увидел Стивенса. Тот выглядел измученным. Полз по веревке медленно, как паралитик, как старик. Еле перебирал руками.
— Дьявольщина! — выругался Меллори. — Что это с ним? Он так будет целый день карабкаться. — Меллори сложил руки рупором. — Стивенс! Стивенс!
Но Энди, судя по всему, его не услышал и продолжал механически перебирать руками.
— Он уже на исходе, — спокойно отметил Андреа. — Совсем раскис. Видишь, даже головы не поднимает. Если альпинист не поднимает головы, ему крышка. — Он зябко передернул плечами. — Я спущусь вниз, помогу ему.