— На местный аэродром.
Гидеон внимательно наблюдал за Фордисом, пока тот говорил по телефону. Он не слишком любил летать — особенно на частных самолетах — но, разумеется, он совсем не хотел, чтобы Фордис об этом узнал, и у него появился лишний повод для издевательств.
Фордис положил трубку.
— FBO на аэродроме может выделить нам самолет, но только через несколько дней.
— Слишком долго, давай лучше поедем туда на машине.
— И потеряем кучу времени расследования на простое сидение в машине? Так или иначе, завтра мне надо явиться в полевой офис ФБР в Альбукерке в два часа дня.
— Так что же нам делать?
Некоторое время агент не отвечал. А затем Гидеон сам ответил на свой вопрос:
— Помнишь, я сказал тебе, что Чолкер раздал все свои вещи…
— Да. И?
— Он предложил мне часть своей книжной коллекции. Романы, триллеры. Меня это не заинтересовало, поэтому он сказал, что отдаст их в библиотеку одной из индейских школ. Сан-Ильдефонсо, кажется.
— Где это?
— В пуэбло по дороге в Лос-Аламос. Это небольшой индейское поседение, известное своими танцами и черной керамикой. Чолкер был фанатом этих танцев — по крайней мере, пока не ушел в ислам.
— И он пожертвовал им свой компьютер? И бумаги?
— Нет. Он отдал им только некоторые декадентские книги, DVD и музыкальные диски.
Снова наступила тишина.
— Так что, может, нам следует наведаться в Сан-Идельфонсо? — пожал плечами Гидеон. — Проверить те книги.
Фордис покачал головой.
— Эти книги относятся к его биографии до обращения. Они ничего нам не дадут.
— Как знать. Там могут быть какие-нибудь бумаги, затерявшиеся между страницами. Или заметки на полях. Ты сказал, что нам не стоит просиживать штаны в машине — так вот тебе и дело! Кроме того, — Гидеон наклонился вперед, — это единственное место, куда мы точно приедем первыми.
Фордис задумчиво посмотрел в окно.
— Черт с тобой, ты умеешь убеждать.