— Ого! Откуда, интересно, тут эта штука? — удивился Билли, поднимая с пола крошечную шапочку в плюхах и с помпоном.
Мистер Смил был явно разочарован. Миссис Блисдейл повернулась к миссис Петтифог:
— Должна сказать, Мюриэль, ты ведёшь себя в высшей степени странно!
Вечером Билли как раз заканчивал переписывать своё сочинение — мистер Трабшоу так его в покое и не оставил, — когда в комнату ввалились плюхоголовы.
— Ну и школа! — говорил Керек.
— Бедняга Великий Повелитель, — сочувствовал Зерек. — Вот уж не завидую ему.
— Ну не знаю, — возражал Дерек. — По-моему, там очень весело.
— И чему вы там научились? — поинтересовался хомяк Кевин.
Керек и Зерек улыбнулись.
— Готовить пудинг, — ответили они в один голос.
— Пудинг? — заинтересовался Дерек. — Я пропустил пудинг? Я его просто обожаю. Впрочем…
Билли собирал в стопку листы бумаги. Дерек подошёл поближе и глянул ему через плечо.
— М-м-м, — сказал он, причмокивая. — Как аппетитно выглядит…
— Дерек! — рявкнули Керек и Зерек.
— Не прикасайся к моей домашней работе! — заорал Билли.
— Расшумелись! — сказал Дерек с оскорблённым видом. — Можно подумать, я её съем!
— Тебе моя голова не попадалась, дорогая? — закричал из прихожей мистер Барнс.
— Она там, где ты её оставил, — ответили ему. — На кушетке.
Мистер Барнс прошагал в гостиную, нацепил голову и помчался наверх. Он вошёл в детскую, где вместе с Билли обитал его братишка Сайлас. Мальчики сидели на ковре, рядом с ведром, тромбоном и гладильной доской.
— Ну, на кого я похож? — осведомился мистер Барнс.
— На дурацкого дурилу, — тут же заявил из своей клетки хомяк Кевин.
— Дурилу? — не понял мистер Барнс.