Она прильнула ухом к двери, чтобы услышать ответ. Неожиданно дверь подалась, и, к своему ужасу, Джилиан ввалилась в комнату.
У кровати стоял, согнувшись, молодой мужчина и аккуратно заправлял ее темно-синим пледом. На маленьком столике лежали стопки каких-то книг и бумаг.
— П-пожалуйста, уходи, — прошептал он.
Его глаза с покрасневшими веками были широко открыты.
— К-кто вы? Что вы здесь делаете? — повторила Джилиан.
«Похоже, он испуган больше, чем я», — подумала она.
Мужчина отступил на шаг, наткнувшись на ножку кровати.
— Меня зовут… Джеймс, — ответил он, с силой сцепив пальцы рук. — Пожалуйста, уезжай отсюда. Ради твоего же блага. Пожалуйста — пока не поздно.
— Не понимаю, — произнесла Джилиан, скрестив руки на груди, чтобы они не дрожали.
Джеймс нервно провел рукой по своим грязным спутанным волосам.
— Послушай меня внимательно. Я тебя предупреждаю — уезжай из этой гостиницы до наступления завтрашней ночи!
Вид у него был такой испуганный, такой жалкий, что Джилиан немного осмелела.
— Я никуда отсюда не уеду, пока вы мне не объясните, почему.
Джеймс издал пронзительный вопль и дико всплеснул обеими руками.
— Хорошо, я тебе скажу, почему! — выкрикнул он. — Завтра будет ночь полнолуния, а я… волк-оборотень!
Джилиан не смогла удержаться от смеха.
Мужчина часто и тяжело дышал.
— Я пытаюсь спасти тебе жизнь, — вновь заговорил он. — Я — волк-оборотень. И каждый месяц перед наступлением полнолуния я покидаю мою семью и скрываюсь в этой гостинице. Я запираюсь в этой комнате — чтобы не причинить никому вреда.
Джилиан почувствовала, как у нее перехватило горло. «Значит, он не шутит, — поняла она. — Он сам верит в то, что говорит».
— Я… Я превращаюсь в разъяренное животное! — сказал Джеймс, обращая взгляд к лунному свету, льющемуся в окно. — И тогда я могу разорвать тебя на куски.
Проглотив ком в горле, Джилиан посмотрела на него широко открытыми глазами.
Он сделал долгий печальный вдох. Потом подтолкнул Джилиан к двери. Она в испуге отшатнулась от него.