— Это значит, ты его не чувствуешь?
— Это ничего не значит, — бросил он и перед тем, как закрыть окно, добавил: — Одевайся потеплее.
— Ты точно не видела мое любимое полотенце? — спросила Бруклин, уже завернутая в другое, не считавшееся ее любимым.
Обняв себя за талию, я поплелась обратно в ванную.
— Наверняка его Глюк брал. Сама знаешь, какой он у нас невнимательный.
— Ага, как же.
Ну да, так она мне и поверила.
***
Когда мы наконец были готовы встретиться лицом к лицу с миром, я собралась с духом, чтобы пережить маячившее на носу испытание — завтрак с моими родными, глубоко вздохнула и шагнула на первую ступеньку.
— Привет, — поздоровалась я с бабушкой, сойдя с лестницы.
Перед другими людьми мы делали вид, будто все в порядке, а поскольку Бруклин была прямо у меня за спиной…
Бабушка неуверенно улыбнулась и, задумчиво сдвинув брови, снова посмотрела на свой новый телефон.
— Привет, звездочка. Как спалось?
— Не очень.
— Здравствуйте, бабушка, — сказала Бруклин, по-фирменному спрыгнув с лестницы.
— Доброе утро, милая.
Схватив яблоко, Брук вгрызлась в него и заговорила с набитым ртом:
— Никто из нас толком не выспался. Вряд ли дотянем до вечера, чтобы не впасть в кому.
На этот раз бабушка на нее даже не взглянула:
— Уверена, что вы справитесь. А если кто-то потеряет сознание, сразу пишите мне. Надо же мне на ком-то тренироваться.
Брук хихикнула и, намазав на кусочек яблока арахисовое масло, бросила на меня сочувствующий взгляд:
— Как ты пережила детство в окружении такого пренебрежения и равнодушия?