— Я согласен, — быстро сказал Крейн. Затем спросил — А можно будет выключать телевизор?
— Здесь нет телевизора. И телефона тоже.
— Нет ночного гипновещания возле постели? Нет мерцающих зеркал? Нет телеэкранов в стенах и в потолке?
— Этой чепухи не держим.
Крейн счастливо улыбнулся. Он отсчитал плату за три месяца и сунул в грязную лапу хозяйки.
У себя в комнате миссис Ферман сняла трубку телефона и набрала номер.
— Алло! — сказала она. — Докладывает Ферман. У нас новый жилец.
— Прекрасно! — ответил ей голос. — Сразу же приступайте к лечению, доктор Ферман.
Перевел с английского Ф. Мендельсон
Шутки, которыми обменивались гости, были настолько плоские, что в них можно было завертывать сандвичи, грудами лежащие на банкетных столах. Даже механический оркестр, казалось, начал играть вразнобой, хотя представлялось неясным, как это могло произойти. Специально приглашенные на юбилей кинозвезды явно скучали. Всеобщее веселье, столь безудержное вначале, явно пошло на убыль.
Не скучали только роботы-официанты. Заученными жестами протягивали полные рюмки и принимали пустые. На каждом красовалась эмблема фирмы, его выпустившей.
В этот-то критический момент в зал вошел джентльмен, сразу очаровавший всех.
— Новая модель! — прошелестело по залу.
— Сюрприз Уэстерна!
— Потрясающе.
Одна кинодива даже привстала с места и во всеуслышание заявила:
— Лучшего друга я бы не желала!
Ее слова были встречены шумным одобрением. Кривая веселья явно полезла кверху.
В этом роскошном банкетном зале собрались наиболее видные представители киберкомпании вместе с заказчиками, чтобы отметить очередной юбилей выпуска первого робота. Надо ли говорить, что банкет транслировался по телевидению?
Не обращая внимания на некоторый шумок, гость присел к столу, предварительно извинившись бархатным баритоном за некоторое опоздание. Угловатые, но ловкие руки механического официанта подали салфетку и прибор.
— Как он ест! — зашептали все.
— Изумительная имитация.