Гай Хейли - Волчья погибель стр 126.

Шрифт
Фон

Воины бросили свои личные схватки с изменниками Гора, рубя противников и отчаянно стараясь добраться до генетического отца. Десятки не справились и были убиты, пытаясь выйти из боя и поспешить к Волчьему Королю.

Они кидались на магистра войны, атакуя оружием, которое имело мало шансов ранить его, хватая Гора за руки. Волки напоминали детей, пытающихся спасти родителей от огра, беспомощных перед его силой. Они упорствовали, давя на него числом. Гор расшвыривал их, каждым ударом убивая одного легионера. Ярлы гибли с той же легкостью, что и обычные воины.

Русс отползал под прикрытием их атак. На миг Гор исчез под шевелящейся массой серых керамитовых доспехов. Затем он вырвался из нее, разбрасывая Влка. Выжившие поднимались и снова бросались в бой. Гор открыл огонь из болтеров под своим когтем, выкашивая воинов, но их место занимали другие. Сотни Влка Фенрюка жертвовали собой ради спасения примарха. Сыны Гора построились вокруг своего повелителя, присоединившись к отстрелу Волков.

Бьорн завыл от муки. Он побежал, выпотрошив предателя, устремившегося наперерез, и застрелив другого. Он был готов продать свою жизнь ради своего повелителя. Всякое подобие дисциплины на поле боя исчезло. Ни одна из сторон не сражалась, как единое целое. Царил хаос, беспорядочный и смертоносный, как во время набегов из детства Бьорна.

Он добрался до Русса минуту спустя.

Русс в полубессознательном состоянии продолжал отползать от брата, зажимая рукой рану в боку. Плечо было изувечено, а боевой доспех стал красным от крови. Варагюр окружили его стеной лицом к магистру войны, удерживая на расстоянии прочих предателей.

Гримнр опустился на колени рядом с Бьорном и поднял руку Русса.

– У него тяжелые раны, Однорукий, – сказал он. – Мы должны унести его отсюда. Мы не справились.

– Нет, – сказал едва слышно Русс. – Мы справились.

– Гор все еще жив, мой ярл, – сказал Бьорн.

– Мы справились.

Бьорн с Гримнром обменялись взглядами, и первый пожал плечами.

– Мы должны эвакуироваться, – сказал Гримнр. – День потерян.

Русс кивнул.

Гримнр переключился на общелегионный канал.

– Отступление, именем Русса, отступление! – Он отправил сигналы кодированной информации, подтверждая подлинность приказа.

Бьорн поднял одну руку Русса, Гримнр – другую. На них словно опустилась гора, но Русс с их помощью сумел подняться на ноги.

– Вы можете идти, мой ярл? – спросил Бьорн.

Русс заскрежетал зубами, не в состоянии говорить. Застонав от боли и плюясь кровью, он заставил себя сделать шаг, затем другой.

Они тащили хромающего примарха, пока десятки воющих Волков прикрывали с тыла и гибли ради их усилий. Сыны Гора давили со всех сторон, стреляя в сомкнутую массу Влка Фенрюка. Волчья гвардия ступала подле примарха, прикрывая его своими терминаторскими доспехами. Их энергетические щиты трещали отраженными выстрелами, а сами телохранители примарха отстреливали Сынов Гора, пытавшихся предотвратить бегство Русса.

Полминуты спустя они добрались до дверей, которые вели вглубь корабля – их маршруту эвакуации. Все четыре волчьи стаи, охранявшие двери, закричали, встревоженные ранением своего повелителя. Руки страдающих воинов вцепились в Волчьего Короля, задерживая его, взывая к нему о помощи, и Бьорну пришлось отбиваться от них. Когда они прошли через двери, до примарха добрались телотворцы, и Бьорн уступил им место. Руки Русса соскользнули с плеч Бьорна и Гримнра, размазывая свернувшуюся кровь и герметизирующую пену по доспеху воина.

Бьорн обернулся и посмотрел через дверь. Отходили последние воины арьергарда, которым это удалось сделать. Их прикрывали боевые братья, построившись полукругом и сдерживая опустошительным огнем изменников, но они быстро гибли. А за ними в зале оказались заперты более тысячи воинов Своры, окруженные Сынами Гора. Вражеские подкрепления хлынули в помещение, набрасываясь на Влка с дикой радостью. Свора выла и ревела проклятья, дав волю своей свирепости. Тем не менее, они были обречены.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке