Они кружили вокруг нас в танце из четырех шагов, что походил на венский вальс. Юбки придворных дам тихо шелестели, каблуки стучали о гранит, а взгляды все равно то и дело прыгали в сторону пары короля.
— Зачем вы это сделали? — прошипела я сквозь зубы, стараясь не стереть с лица приклеенную улыбку.
— Вижу, что вы не надели мой подарок, — подметил мужчина, пропустив мой вопрос мимо ушей. — Почему?
— А это вы зачем сделали? — нажала я, глядя королю в глаза. — Разве вы не понимаете, что своими поступками ставите леди Лили в неловкое положение?
— А как вам цветы, леди Сандра? — все с той же довольной улыбкой поинтересовался король.
Отчаявшись, я прожгла Теодора взглядом, стараясь вложить в него все те эмоции, которые сейчас переполняли меня.
— Леди Сандра, — вздохнув, произнес мужчина. — Я король. Разве должны быть преграды перед тем, что я хочу сделать? Если только это не война с соседом.
Я даже не нашла, что на это ответить. На языке крутилось только “Да вы сошли с ума!”. Но вряд ли такое вещи принято говорить правителям.
— А леди Лили ничего не было обещано, — пожал плечами мужчина, совершая один из последних шагов в танце. — И все же, как вам цветы?
— Они были посланы не в ту комнату, — процедила я сквозь зубы.
Музыка закончилась ровно в тот момент, как я закончила говорить. Оборвалась на звонкой ноте и погрузила бальный зал в полнейшую тишину.
Король отступил в сторону, но мою руку из своей не выпустил. Напротив, вскинул ее вверх, чтобы все видели.
— Дорогие гости, я рад видеть всех вас тут, на моем празднике. Перед тем, как мы перейдем к важным делам и вопросам, я хотел бы представить вам леди Сандру. Эта девушка попала в страшную беду. Путешествуя со своей семьей через земли Изумрудно ведьмы, она подверглась нападению разбойников, смогла сбежать, но потеряла память. Я прошу вас, присмотритесь к леди Сандре, может быть, вы знаете ее или ее родителей. Слышали или знакомы с теми, кто мог знать. Помощь девушке будет расценена, как помощь короне. А значит — хорошо вознаграждена.
Гости понятливо закивали, всем явно хотелось услужить правителю.
А потом мою руку наконец выпустили. Я присела в быстром реверансе и ужом шмыгнула в толпу, желая в ней раствориться. В голове все еще царил гул, путающий все мысли.
И что теперь делать?
Сбежать с бала не выйдет, все взгляды направлены на меня. Сразу по двум причинам. Да и легенду поддержать надо, что я на самом деле заинтересована в поисках родственников.
Черт-черт-черт!
— Но это еще не все новости, — раздалось со стороны короля, который так и не сдвинулся с места. — Так вышло, что в этот праздничный день я должен сообщить вам дурную весть. Наша Изумрудная ведьма Винфай оставила этот мир. И я, как доверенное ей лицо, обязан объявить о поисках новой Изумрудной ведьмы. Основные критерии вы знаете — претендентке не должно быть больше тридцати лет, она не должна состоять в браке и иметь детей, а также обязана обладать хотя бы толикой магии. К сожалению, Винфай не оставила преемницу, а значит, нам придется приложить усилия к поиску новой ведьмы, что займет один из семи тронов. Обращаюсь, к правителям королевств, княжеств и городов, что тут присутствуют, — ваша задача собрать всех подходящих девушек и провести ритуал обращения к Изумрудному трону. Он сам выберет самую достойную из предложенных страной. После доставьте их в Тархенд. Мы не можем тратить время попусту.
Теодор замолчал, вернулся к трону и опустился на него. Вновь заиграла музыка, только тише и спокойней. Бал временно перестал быть просто танцами. Приглашенные отправились к правителю, поздравляли с днем рождения, дарили подарки и желали долгих лет правления и жизни.
Я среагировать не успела, когда меня схватили под руку и куда-то потащили.
Обернувшись, я встретилась с недовольным взглядом леди Лили. Девушка толкнула дверь, ведущую на балкон, вытолкнула меня туда и захлопнула за нами стеклянную дверь. Магия напитала воздух, защекотала кожу. А проводившие нас любопытным взглядом гости тут же потеряли интерес к происходящему.