Питтакус Лор - Сила Единства стр 64.

Шрифт
Фон

«Что с ними?» — шепчет она.

«Не знаю», — отвечаю я. «Наверное, не все, кто получил Наследия, так очаровательны, как Сэм».

Марина ухмыляется мне. Мы замолкаем, когда заходим в кабинет Лоусона. Это довольно обычный кабинет, избитый стол, где Лоусон сидит в кресле с поясничной поддержкой, рядом с ним расположены несколько раскладных стульев, маленький столик на одной стене с капельной машиной, в настоящее время заваривающей новый сублимированный кофе, выпущенный армией.

Что действительно привлекает мое внимание, причина, по которой я уверена, что Лоусон переехал сюда, это огромное количество мониторов, которые закрывают стену за его столом. На экранах присутствуют всевозможные вещи; некоторые показывают зернистые кадры военных кораблей, которые должны поступать непосредственно с камер в оккупированных городах, другие настроены на несколько новостных сетей, которые все еще могут транслироваться, а некоторые из них настроены на кадры безопасности самого Ручья Терпения.

Лоусон отворачивается от этого массива информации, как только мы входим. Он встает, щелкает рукой по передней части своей униформы и дружелюбно улыбается.

«Ах, привет вам», — говорит он, смотря на нас троих. Все наши взгляды имеют разную степень конфронтации, поэтому он сначала обращается к Марине. «Я рад видеть вас, юная леди».

«Спасибо», — отвечает она.

«Я не слышал о тебе ничего, кроме хороших вещей», — продолжает Лоусон.

«Какие … что вы слышали?» Марина поднимает бровь.

«Я слышал, что вы целитель, который, если вы спросите меня, обладает самой благословенной силой, которую люди могут развить.» Он заговорщически опускает голос. «Я также слышал от некоторых из моих мальчиков, что вы настоящая задира с сосульками».

Марина краснеет при этой отсылке на ее конфронтацию с Пятым. Прежде чем что-либо еще сказано, Джон подпрыгивает.

«Вы хотели видеть меня».

Лоусон кивает и возвращается на свое место, указывая нам, чтобы мы садились на раскладные стулья, расположенные перед его столом. Мы все остаемся стоять.

«Да, я хотел поговорить с тобой», — говорит Лоусон Джону, затем указывает на меня. «Я хотел знать, почему Шестая здесь, и некоторые из ваших коллег покидали базу. Теперь, когда она вернулась и привезла с собой несколько РЗПН, я не чувствую, что мне нужно беспокоиться об этом».

«Вам никогда не нужно было беспокоиться», — говорю я.

«Да, хорошо, но я волнуюсь», — говорит мне Лоусон, разыгрывая этого народного дедушку. Он обращает свое внимание на Джона. «Возможно, мы раньше не сработались. Я понимаю, что ваша группа не привыкла работать с другими. И вы должны понимать, что это странный опыт и для моих людей. Я не хочу, чтобы вы чувствовали, что я угрожаю вашей автономии. Я сомневаюсь, что смогу это сделать, даже если захочу. Но мы здесь боремся с общей целью. Было бы идеально, если бы мы знали о действиях друг друга».

«Я согласен», — говорит Джон, хотя похоже, что он в основном хочет, чтобы старик прекратил говорить.

Лоусон провел рукой по своим серебристым волосам, обратив на меня внимание. «Например, ваша операция в Ниагарском водопаде привела к тому, что военный корабль, расположенный в Торонто, переместился туда. Это первое движение, которое мы видели от врагов после того, как Сетракус Ра затих. Это вызвало настоящий переполох, которого можно было избежать, если бы вы были открыты со мной».

«Никто, однако, не стрелял из любых оружий, верно?» — спрашиваю я. «Вреда не было».

«Не в этот раз, нет», — отвечает Лоусон сквозь зубы. «У канадцев были подразделения, расположенные вокруг этого военного корабля, который после перемещения в Ниагарский водопад является их болью в заднице. С другой стороны, крупный населенный пункт, который еще не был полностью эвакуирован, по крайней мере на данный момент вышел из-под атаки. А если это произойдет где-то в другом конце мире? Где наши союзники не будут так дисциплинированы? Возможно, возникнут некоторые трудности».

«Это не повторится», — говорит Джон, его соглашение подрывается его пренебрежительным тоном. Он кладет атлас, который он держал, поверх стола Лоусона. «Я обозначил места лоралитовых камней здесь».

Лоусон улыбается и кладет руку поверх атласа. «Ах, как низкотехнологично. Мне это нравится».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке