— Как я понимаю, вам не очень приятно видеть меня живым.
Слова коротким эхом пронеслись по каменному помещению, растворившись в сырых стенах убежища. Грэймарг встал со своего места, подошел ко мне почти вплотную и начал разговор. Голос его дрожал, что было весьма непривычно для такого человека. Будучи далеко не ребенком, он словно чувствовал какую-то вину и был готов каяться, но сдержался, вернувшись к привычному образу строгого человека.
— Врать не буду — ты удивил меня.
— Значит, ты не отрицаешь, что был уверен, будто орк разрубит меня на части?
Этот вопрос прозвучал достаточно громко, чтобы его услышали остальные. Все было сделано нарочно, я хотел увидеть, как ответственность за сказанное ляжет на всех воришек этого города и каждый из них поймет, что не все и не всегда идет так, как надо.
Грэймарг помялся. Его глаза то опускались вниз, то уходили в сторону, но почти никогда не смотрели на меня.
— Да, ты прав, Сайл. Черт, Далштор не прогадал, когда отправил именно тебя на это задание. Признаюсь, здесь я прокололся.
Затем взял меня за руку и указал на дверь в противоположной стене.
Она всегда была закрыта и ключ от дубовой двери, толщиной в несколько сантиметров, всегда висел на поясе у Грэймарга. Что там находилось я не знал, но чем ближе мы приближались к ней, тем сильнее билось мое сердце. Я ожидал увидеть сокровищницу, огромные сундуки, набитые золотом, драгоценные камни и прочие атрибуты подобных убежищ. Но на поверху все оказалось до боли банально. Небольшой склад с десятками свитков, небрежно валявшимися на полу, оружие, обмундирование. Это было скорее складское помещение, нежели набитая до потолка сокровищница.
Сев на один из стульев, Грэймарг устало выдохнул и вытер вспотевший лоб рукой. Затем поднял стоявшую у ног бутылку с местным пивом и, отпив немного, предложил сесть и мне.
— Она должна остаться с другой стороны дверей.
Гретта удивленно посмотрела на нас обоих.
— Или так, или никак иначе.
— Я выполнил свои условия, ты обязан сдержать слово, — говорил я, стараясь не повышать голос, но внутри все начинало кипеть.
— В том-то и дело — выполнил ты, а не она. Я вообще не понимаю кто эта женщина и зачем ей следует слышать то, что по сути является информацией гильдии. Далштор поручил тебе это задание и только ты и услышишь детали.
В его словах была доля истины. Пусть Грэймарг и был подонком, но устав гильдии, которому они подчинялись сугубо формально, соблюдался непреклонно. Я попросил Гретту выйти и подождать снаружи. Она обиделась, но покорно развернулась и выходя закрыла за собой дверь. Дубовые ворота захлопнулись.
Я смотрел на пьяневшие глаза Грэймарга и ждал его слов, а он продолжал наливать, будто не зная с чего начать.
— Итак? Ты расскажешь мне хоть что-нибудь из обещанного?
— Ита-а-к, — протяжно повторил он, проглатывая последнюю порцию пива и вытирая пену с губ. — Старина Далштор решил украсть камушек, о котором ходят столько легенд, я прав?
— Да, именно. Тебя это удивляет? Как по мне в этом нет ничего удивительного.
— Ты сам-то веришь в него?
Я пожал плечами.