Грез Регина - Инсектерра. Выжить в любви стр 108.

Шрифт
Фон

Уно вздрогнул, представив Магрит в Гиблом лесу, пусть даже вдвоем с собратом они вряд ли доберутся до Дома. Это очень опасный и долгий путь. А, значит, в Дармаллак Уно больше нечего делать… Нужно искать дальше.

Наставник едва не выскочил из комнаты, чтобы помчаться по коридорам в поисках выхода, но умоляющий взгляд женщины, распростершейся на полу, его задержал.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

− Что будет с ней?

Оскас кружил вокруг троих дармисов, жутко скалясь и бешено вращая глазами, кажется, парень совершено обезумел от предвкушения расправы над вчерашними мучителями. Наро равнодушно перематывал сочащийся кровью бок обрывком женской туники. Несколько дедулов проверяли соседние помещения, но двое стояли напротив врагов и будто ожидали приказа к атаке.

Уно понял, что правительница Дармаллак обречена, но вид испуганной и подавленной женщины вызвал у него прилив тоски. Возможно, несколько дней назад и Магрит точно так же умоляла о помощи Чужую Королеву и та проявила милосердие.

− Наро! Ее нужно отпустить!

Как у него получилось говорить настолько уверенно, Уно и сам не понимал, но в душе бушевало желание поскорее завершить здесь дела и бежать за любимой хоть на край леса.

− Пусть уходит, − глухо прошептал Наро, прислонившись к стене.

Оскас зашипел, возмущенный решением, и даже попытался его оспорить, но Наро был краток:

− Свою женщину ты не вернешь с ее смертью. Лучше разыщи Закриса и выпусти ему кишки. Если этого еще не сделали наши воины…

Оскас в бессильной злобе вертелся волчком, нанося удары двум уже поверженным дармисам, пятная кровью стены и пол, заставляя Хариму корчиться от страха. А потом юноша резко прыгнул в распахнутые двери и с ревом побежал отыскивать себе более достойных противников. Уно выдохнул с облегчением и обратился к напряженной охране Чужой Королевы:

− Возьмите свою Госпожу и по мешку, что вы здесь приготовили. Мы проводим вас к выходу и постараемся сохранить жизнь. Дарма скоро сгорит изнутри. Вы сами навлекли на себя гнев Инсекты и получили по заслугам. Убирайтесь!

Теперь все мысли Наставника были сосредоточены на Магрит. Он старался воззвать к ней и различить верное направление для поисков. Выбравшись из задымленной крепости, Уно ходил вокруг Дармы и не мог успокоиться.

Наро бережно уложили на свежесрубленные ветви молодых дармодалов, обработали его раны, напоили укрепляющим настоем. Здесь же отдыхали другие кормисы и дедулы, пострадавшие в битве. Однако, убитых сородичей было немного. Их останки позже предадут огню вблизи места сражения.

Кадо отправил небольшой отряд проводить Хариму и троих ее спутников по направлению к Стонущей горе. Дармисы хотели именно там найти убежище для своей рыдающей Госпожи. Будущее их было незавидно.

Весть о падении Дармаллак быстро разнеслась по всей округе. На поляну у тлеющего дворца выходили испуганные соседи из рода Стальфид, прилетели любопытные Пикары. Даже старый Арахнид приволок свое грузное тело, чтобы из зарослей наблюдать за развалинами некогда грозной крепости. Нельзя ли чем поживиться…

Хорошо еще, что нелюдимые Оприны заранее увели своих Баррусов, мощных животных давно тревожил запах крови и гари.

Воины отдыхали, собирали оружие, кормили изможденных рабов. Только Уно не мог найти себе место, рыская по округе в поисках хоть какой-то зацепки. Разве Магрит могла забраться далеко? Прошла всего лишь ночь, возможно, любимая ждет спасения совсем рядом. Значит, нужно обшарить весь лес вокруг.

Королеву Кормаксилона вызвались искать даже Дедулы. Они были способны облететь большую территорию, но вряд ли могли заметить женщину свозь густую листву. Кадо волновался не меньше Уно и, оценив итоги сражения, отправил новый отряд кормисов на поиски. Вот только результата они не принесли.

Сгущалась тьма, а следов Магрит так и не обнаружили. Было решено провести эту ночь у ствола полусгоревшей Дармы, защищая раненых. А наутро возвращаться домой, по пути продолжая поиски. Иного варианта Кадо просто не мог предложить. Следовало скорее доставить Наро и остальных измученных пленников под родную крышу. И да помогут небеса Потерянной Королеве!

Мы медленно продвигались по зарослям вдоль течения реки. Точнее, по берегу шла я, а Пелиона порхала невысоко над ветвями, подбадривая меня. И как она могла так легко переносить удушающую жару? Солнце палило немилосердно. Если бы не близость реки, кажется, листва бы начала плавиться. Душно, безветренно, влажно…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3