И выпил.
- Вся беда с нашей рекламой, - сказала Барбара, - состоит в том, что мы предлагаем несуществующую машину выдуманным людям. - Они уже почти
прикончили свои мартини, и Барбара чувствовала, что язык у нее начинает заплетаться. - Все мы знаем, что такую машину, какая изображена на
рекламе, ты не купишь, даже если бы и очень хотел, потому что фотографии лгут. Снимая машину, мы используем широкоугольные линзы, чтобы кузов у
машины выглядел более монументальным, и растягивающие линзы - для съемок сбоку. Даже цвет и тот выглядит у нас лучше при всех этих спреях,
припудриваниях и фильтрах.
- Это трюки нашей профессии, - небрежно отмахнулся Ош.
Официант увидел, что он взмахнул рукой.
- Еще раз всем по мартини, мистер Ош? Горячее сейчас будет. Ош кивнул.
- Все равно такой машины не существует, - стояла на своем Барбара.
- Прекрасно! - Найджел Нокс шумно зааплодировал, опрокинув при этом свой пустой стакан, так что люди, сидевшие за соседним столиком, с
улыбкой посмотрели на них. - А теперь скажите, кто же этот выдуманный человек, к которому обращена наша реклама.
- Дело в том, - медленно проговорила Барбара, чувствуя, с каким трудом поворачиваются у нее в мозгу мысли, - что детройтские заправилы,
которые решают вопрос о рекламе, не понимают публику. Они слишком заняты - у них нет на это времени. Поэтому в большинстве своем реклама
автомобиля - плод воображения одного детройтского автомобилестроителя, созданный для другого.
- Понял! - Найджел Нокс от восторга даже запрыгал на стуле. - Всем известно, что детройтские одержимые - это не люди. Лихо! Лихо!
- Да ведь и ты такой же, - сказала Барбара. - Я, пожалуй, сейчас не могла бы даже представить себе, как мыслят эти одер.., а, черт бы их
подрал... - Она прикрыла лицо рукой, жалея, что поторопилась влить в себя столько мартини.
- Осторожно, не дотрагивайтесь до тарелок, - предупредил официант. - Они горячие. - Перед ними появилась телятина с дымящимися, аппетитно
пахнущими макаронами и еще три мартини. - Это вам - от соседнего столика, - сказал официант.
Ош поблагодарил за напитки и принялся обильно посыпать макароны красным перцем.
- Ой-ой-ой! - воскликнул Найджел Нокс. - Это же ужасно остро.
- А мне и нужно разжечь в себе огонь, - сказал ему Ош.
Они молча приступили к еде. Через некоторое время Тедди Ош взглянул через стол на Барбару.
- Учитывая ваше настроение, наверно, это к лучшему, что вы не будете участвовать в рекламе “Ориона”.
- Что?! - Барбара была настолько потрясена, что чуть не выронила нож и вилку.
- Мне поручили сообщить вам об этом. Но все времени не было.
- Вы хотите сказать, что меня увольняют? Он отрицательно помотал головой.
- Новое задание. Узнаете завтра.
- Нет, Тедди, - взмолилась она, - вы должны сказать мне сейчас.
- Не могу, - твердо заявил он. - Вам скажет об этом Йетс-Браун. Он рекомендовал вас. Помните - тот самый, за которого вы не хотели пить.
У Барбары засосало под ложечкой.
- Единственное, что я могу вам сказать, - добавил Ош, - мне бы очень хотелось быть на вашем месте. - Он отхлебнул мартини: из них троих
только он еще пил. - Будь я помоложе, возможно, мне бы это поручили.