Барбара слышала раньше, как заведующий рекламой просил заказать ему шесть мест на комедию Нейла Саймона, на которую даже через перекупщиков
невозможно было достать билеты.
- Вы когда-нибудь сомневались во мне? - усмехнулся старший инспектор. - Билеты уже ждут вас, Джи-Пи. Вы остановили свой выбор на самом
тяжелом случае, но мы нажали на все кнопки. Так что билеты будут лежать на нашем столике в ресторане “Уолдорф-Астория”. Вас это устраивает?
- Вполне.
- Кстати, скажите мне, - понизив голос, добавил Йетс-Браун, - где ваша компания хотела бы поужинать. Мы позаботимся о столике.
"И о счете, и о чаевых”, - мысленно докончила за него Барбара. Что же до театральных билетов, то Йетс-Браун, наверное, заплатил долларов по
пятьдесят за место - впрочем, агентство вернет это сторицей, рекламируя “Орион”.
***
В некоторых случаях, когда агентство устраивало обед клиентам, на него приглашали и сотрудников из творческих мастерских. Сегодня же Йетс-
Браун решил этого не делать, и Барбара очень обрадовалась.
Вместо “Уолдорф-Астории”, куда направилось руководство вместе с Ундервудом, она пошла с Тедди Ошем и Найджелом Ноксом, тоже сотрудником
творческой мастерской, в небольшой ресторанчик на Третьей авеню. Направлялись они в малоизвестный, но первоклассный кабачок “Джо энд Роуз”, куда
в обеденное время сходились сотрудники больших рекламных агентств, расположенных по соседству. Найджел Нокс, женоподобный молодой человек,
обычно раздражал Барбару, но поскольку его работа и идеи были тоже отвергнуты, она смотрела на него сейчас с большей симпатией, чем обычно.
Тедди Ош вошел первым под выцветший красный навес ресторанчика. По дороге они почти не разговаривали. Когда их посадили за столик в
маленькой задней комнате, отведенной для постоянных посетителей, Ош молча поднял три пальца, и через несколько минут перед ними в замороженных
стаканах появилось три мартини.
- Я вовсе не собираюсь быть дурочкой и плакать, - сказала Барбара, - как не собираюсь и накачиваться - потом чувствуешь себя так ужасно! Но
если вы оба не возражаете, немножко поднабраться я все-таки хотела бы. - И она одним духом осушила стакан мартини. - Еще один, пожалуйста.
Ош подозвал официанта.
- Еще три.
- Тедди, - сказала Барбара, - как ты, черт подери, все это терпишь?
Ош задумчиво провел рукой по лысине.
- Самое трудное - первые двадцать лет. А после, когда перед тобой уже прошел с десяток таких Джи-Пи Ундервудов...
- Скотина! - взорвался Найджел Нокс, словно пробка вылетела из бутылки. - Я пытался к нему хорошо относиться, но никак не могу.
- Ах, да заткнись ты, Найджел! - сказала Барбара.
- Просто надо все время себе напоминать, что ты получаешь хорошее жалованье и в общем-то - если не считать таких дней, как сегодня, -
любишь свою работу, - продолжал Ош. - На свете просто нет более интересного дела. И я еще вам вот что скажу: как бы хорошо они ни
сконструировали свой “Орион”, если машину ждет успех и она хорошо пойдет на рынке, то благодаря нам и нашей рекламе. Они это знают, и мы это
знаем. Так какое значение имеет все остальное?
- Кейс Йетс-Браун имеет значение, - сказала Барбара.