Он чувствовал, что начинает нервничать при одной мысли о разговоре с Эрикой; нервозность все сильнее охватывала его, когда через
полчаса они миновали Блумфилд-Хиллз и вскоре свернули с автострады на запад, в направлении озера Куортон.
Сначала он хотел, чтобы Пьер довез его домой и на этой же машине отправился к себе в Дирборн. Но потом Адам предложил Пьеру зайти и
обрадовался, когда тот согласился. Так, подумалось Адаму, он хоть будет под прикрытием гостя, когда окажется лицом к лицу с Эрикой.
Но ему не нужно было волноваться.
Когда автомобиль, скрипя тормозами, застыл на посыпанной гравием площадке перед домом Трентонов, вспыхнул свет, распахнулась дверь, и
навстречу ему выпорхнула радостная Эрика.
- Здравствуй, милый! Я так соскучилась по тебе! - Эрика поцеловала мужа, тем самым давая ему понять: субботний инцидент исчерпан и не стоит
вспоминать о нем.
В тот момент Адам не мог только знать, что хорошее настроение Эрики частично объяснялось причудливыми часиками, которые были у нее на руке
и которые она в очередной раз “прихватила” в магазине, пока муж был в отъезде.
Между тем Флоденхейл вылез из машины, и Адам представил его Эрике.
Эрика одарила гостя своей очаровательной улыбкой.
- Я видела вас во время автогонок. - И добавила:
- Если бы я знала, что вы везете Адама домой, то, наверное, очень бы нервничала.
- Пьер ездит намного медленнее меня, - заметил Адам. - Он даже ни разу не превысил скорости.
- Как скучно! Надеюсь, хоть у вас там было веселее.
- Не так чтобы очень, миссис Трентон. По сравнению с другими компаниями, в которых мне доводилось бывать, здесь все было спокойно. Это,
наверное, всегда так, когда собираются одни мужчины.
"Только не перебарщивай, дружок!” - чуть не вырвалось у Адама. Он почувствовал, как Эрика бросила на Пьера испытующий взгляд: видимо,
молодой гонщик не привык общаться с умными, проницательными женщинами. Однако Эрика явно произвела впечатление на Пьера - она выглядела такой
молоденькой и хорошенькой в своем шелковом брючном костюме, с длинными пепельными волосами, рассыпанными по плечам.
Войдя в дом, мужчины смешали себе по коктейлю и отправились с ними на кухню, где Эрика приготовила сандвичи с яичницей и кофе. Адам оставил
Пьера с женой; ему надо было позвонить куда-то, а также подобрать материалы, над которыми, несмотря на усталость, он собирался поработать ночью,
чтобы подготовиться к завтрашнему утру. Когда Адам вернулся, Эрика внимательно слушала Пьера, рассказывавшего об автогонках, - на этот раз,
видимо, более подробно, чем в “коттедже”.
Перед Пьером лежал лист бумаги, на котором он изобразил гоночную трассу:
- ..так вот, когда выходишь на отрезок перед трибунами для зрителей, важно нащупать строго прямую колею. Если на скорости двести миль в час
машина начнет “рыскать”, потерянное время уже не наверстать. Обычно ветер дует под углом к треку, из-за чего приходится теснее прижиматься к
стене, ну прямо в обнимку со старой доброй стенкой...
- Я наблюдала, как это делают гонщики, - заметила Эрика. - От одного вида у меня мурашки бегут по спине. А если на такой скорости зацепить
стену...
- Уж если такое случится, лучше удариться боком, миссис Трентон.