Гарднер Эрл Стенли - Свеча прокурора стр 5.

Шрифт
Фон

- Мне кажется, вы уделяете внимание только работающим девушкам, - сказала она задумчиво. - Во всяком случае, другого объяснения вашему долгому отсутствию не могу найти.

Селби недоуменно поднял брови.

- Такая работа, Инес, - принялся он оправдываться. - Совершенно нет свободного времени.

- Чем вы заняты по субботним вечерам и в воскресенье?

- По правде говоря, сижу в офисе.

Она вдруг резко сменила тему:

- Пару дней назад я встретила Сильвию Мартин. Она работает репортером в "Кларионе" и, кажется, преуспевает.

- Молодец! - воскликнул Селби с некоторой гордостью. - Не девочка - чудо! Умеет вкалывать, и голова на плечах есть! - И только когда молчание чересчур затянулось, Селби осознал, что, пожалуй, вложил в свой монолог слишком уж много энтузиазма. - Ничуть не удивлюсь, - сказал он, сворачивая беседу в иное русло, - если окажется, что Джордж играет на деньги и просаживает изрядные суммы.

- Не знаю, - равнодушно откликнулась Инес. - Джордж не обсуждает со мной личные проблемы. Будь я на пять лет моложе, а не старше его, ситуация, вероятно, сложилась бы иначе. Мальчикам нравится покровительствовать младшим сестренкам. А старшая сестра для взрослеющего парня как сырое одеяло - осложняет жизнь, сковывает движения и остужает пыл юности. А почему бы вам, Дуг, не поговорить с самим Джорджем, если он так вас тревожит?

- Он заносчив и задирист, - проговорил задумчиво Селби. - Если бы я рискнул объясниться с ним напрямую, скорее всего, получил бы обратный эффект. Он стал бы доказывать, что в состоянии сам о себе позаботиться.

Она перестала выстукивать мотив.

- Вы могли бы заглянуть ко мне и между прочим дать ему совет. Вариант не беспрецедентный. В конце концов, бывали ведь вы у меня прежде… Когда же это было? - Она начала считать на пальцах.

Селби расхохотался.

- Сдаюсь. Лежачего не бьют. Как только погода наладится, вернемся к теннису. - Он вышел из машины.

- Следует ли понимать, что я получила приглашение на теннисный матч ранней весной или, наоборот, поздним летом текущего календарного года?

- Завтра суббота, - напомнил он ей. - А субботний вечер - почти праздник.

Что отразилось на лице Инес - этого Селби не мог знать, потому что она отвернулась к окну со своей стороны и принялась разглядывать задымленные небеса.

- Знаете, Дуг Селби, - наконец заговорила она, - вы так забили себе голову своими юридическими книгами, а глаза - параграфами законов, что я запросто обыграю вас в двух сетах. Держу пари на поездку в Лос-Анджелес, на обед, на шоу и на ужин в ночном клубе после театра.

- У вас нечестное преимущество, - заметил он. - В случае победы я не смогу воспользоваться выигрышем. Выступать в роли наемного партнера неприлично.

Когда она повернулась к нему, лицо ее было спокойно как маска.

- Ладно, трусишка, возвращайтесь в контору к своим пыльным книжкам. Значит, завтра у нас свидание. В два?

- В два, - заверил он ее и добавил, резвясь:

- Разве что к этому времени произойдет убийство.

Она заметила бесцветным голосом:

- Не сомневалась, что будет поставлено какое-нибудь "если". - Убедившись, что последнее слово осталось все-таки за ней, она круто развернула машину и оставила Селби скудный выбор: либо уйти, либо наблюдать с тротуара, как кремовый лимузин рванет с места в темпе породистой лошади, получившей внезапный удар кнута.

Глава IV

К полудню солнце расщедрилось на тепло. В восемь утра метеослужба провозгласила, что область низкого атмосферного давления, наступающая с побережья, наверняка покончит с холодами. Фермеры, не снимавшие верхней одежды три дня и три ночи, рухнули как подкошенные на свои кровати и в полном изнеможении почили сном праведников.

К полуночи набежали облака. В два часа шум дождя разбудил окружного прокурора. Он поднялся, прикрыл окно, чтобы дождь не замочил ковер. Слегка потеплело. Дождь лил струями, потоками, очищая воздух от дыма, неся облегчение усталым людям.

В четыре часа утра Селби разбудил настойчивый телефонный звонок. Не открывая глаз, он взял трубку и услышал голос шерифа:

- Дуг, в Кейстонском кемпинге какой-то шум. Садись в машину и мигом туда. Там встретимся.

- Боже мой, - застонал Селби, - предоставь эти заботы городской полиции. Ну, произошла семейная драка или…

- В одном из домиков обнаружен труп мужчины, - оборвал Брендон. - Он, видимо, за кем-то следил. При нем револьвер…

- Буду через пятнадцать минут, - пообещал Селби и швырнул трубку. Мигом влез в свои одежки, выхватил из шкафа плащ и фуражку, спустился в гараж, и вот уже машина его с ревом взрезала дождливую темень. Мэдисон-сити как вымер. Лишь на Мейн-стрит парочка круглосуточных кафе предлагала свои услуги междугородному транспорту. В витринах магазинов мигало ночное освещение. Уличные фонари, где только можно, были выключены: городские власти боролись за экономию. И все равно было видно, как под ударами падающих капель в лужах на мостовой возникают водяные грибочки.

Сойдя с полосы для междугородного транспорта, Селби задал своей машине жару. Монотонно метались из стороны в сторону "дворники", потоки дождя били по фарам. Он миновал бульвары на пересечении с Пайн-авеню и через три минуты достиг городской границы. В сотне ярдов от нее сквозь ливень туманно вырисовывалась полукруглая вывеска: "Кейстонский автокемпинг". Машина городской полиции стояла возле последнего домика. По другую сторону от него стоял автомобиль Брендона. Доносился рокот голосов. В освещенном окне время от времени мелькали силуэты.

Селби припарковал машину рядом с полицейской. Брендон приоткрыл дверь и позвал:

- Давай сюда, Дуг.

Селби вошел в домик. Комната была обставлена весьма скудно: две двуспальные кровати, тумбочка, три стула. Отто Ларкин, крупный, полный мужчина, кинул ему: "Привет, Селби!" - и вновь повернулся к двум перепуганным молодым женщинам, сидевшим рядышком на одной кровати. Кстати, было видно, что пользовались обеими кроватями.

Рекс Брендон, обращаясь к Отто Ларкину, заметил:

- Раз Селби здесь, он и займется этим делом.

- Красоткам известно все от начала до конца. Не поддавайтесь ихним штучкам, - распетушился Ларкин.

Брендон заметил вежливо, но зло:

- Между прочим, "Кейстонский автокемпинг" расположен за городской чертой.

Ларкин негодующе воззрился на шерифа.

- Будете разговаривать со мной таким тоном, не надейтесь на поддержку в будущем! Когда Ропер сидел в прокурорском кресле, он всегда сотрудничал со мной. Я хотел сотрудничать и с вами обоими…

- Ларкин, не лезьте в бутылку. Я ведь ничего особенного не говорил. Предложил только Селби заняться этим делом, - спокойно возразил Брендон.

- А чем, собственно, мне заняться? - поинтересовался Селби.

Брендон кивнул на девиц. Селби присмотрелся к ним. Судя по лицу синеглазой блондинки, она только что плакала. Кареглазая, с каштановыми волосами не выказывала абсолютно никаких эмоций. Она бдительно наблюдала за действиями должностных лиц.

Указав на блондинку, Брендон сообщил:

- Это Одри Престон, вторая - Монетт Ламберт. Девушки, перед вами окружной прокурор. Повторите ему все, что рассказали нам.

Одри Престон просительно посмотрела на Монетт Ламберт, а та в свою очередь с некоторым вызовом посмотрела прямо в глаза прокурору:

- Дело в том, мистер Селби, что мы абсолютно ничего не знаем. Мы приехали сюда с ребятами, Томом Каттингсом и Бобом Глисоном. Завтра у нас запланирована морская прогулка на яхте в Лос-Анджелес. Ребята поселили нас в отдельном домике, сами заняли соседний… А у них в этом городе живут приятели - Джордж Степлтон и Росс Блейн. Они созвонились и договорились встретиться в "Пальмовой хижине". Это придорожная таверна в полумиле отсюда. Ну, мы отправились туда и просидели до полуночи, даже чуть позже. А потом почувствовали усталость, и тут еще яхта завтра, - ведь не хочется выглядеть перед другими женщинами драными кошками. Вот мы и запросились обратно. Ребята нас проводили, мы пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись, они - к себе, мы - к себе. Я проснулась полчаса тому назад, может, чуть раньше, и заметила, что у ребят, за оконной занавеской, горит свет. Мне подумалось, а вдруг кому-нибудь из них дурно. Шел дождь. Я, естественно, обулась, накинула поверх пижамы пальто, добежала до их домика и постучала в дверь. Никто не ответил. Я осмотрела окно. Через щель между шторой и оконной рамой я смогла заглянуть в комнату. Постели были не смяты. А из-за тумбочки торчала мужская нога. Я быстро вернулась обратно и разбудила Одри. Мы оделись и побежали в контору. Там рядом есть телефонная кабина. Ну, мы позвонили в полицию. Это все.

- Где сейчас ваши приятели? - спросил Ларкин.

- Не знаем.

- Вы расстались с ними чуть позже полуночи? - скептически переспросил Ларкин.

- Совершенно верно.

- А как вы расставались? - поинтересовался полицейский, самим голосом демонстрируя недоверие. - Помахали друг другу платочками или…

Монетт Ламберт глянула ему прямо в глаза и оборвала:

- Как, по-вашему, расстаются девушки со своими парнями? Мы поцеловались.

- Наконец-то мы добираемся до истины, - торжествовал Ларкин. - Они вас, конечно, приголубили?

- Не знаю, какой смысл вы вкладываете в это слово, - твердо ответила Монетт Ламберт, даже и не пытаясь скрыть негодование. - Но как я его понимаю, ничего подобного не было. Мы поцеловались на сон грядущий и пошли спать.

- Разумеется. Поодиночке в двуспальных кроватях, - съехидничал Ларкин.

- Поодиночке в двуспальных кроватях, - невозмутимо повторила она.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке