— А что, если мы все ошибаемся? — спросил Римо.
— Тогда ведущий воскресной программы выскажет пятнадцатисекундное опровержение. У меня глаза ровные?
— Один чуть ниже, — откликнулся Чиун.
— Который?
— Сами догадайтесь, — вмешался Римо. — Между прочим, вы должны нам двадцать долларов за поездку на такси.
— Это была моя машина. Вы ее угнали. Скажите спасибо, что я не вышвырнула вас вон!
— Знаете, вы напоминаете мне Читу Чинг.
Тамайо широко улыбнулась.
— О, мой идеал! Я стану такой же.
— Нельзя сказать, что она очень уж приятная женщина.
— В любом большом городе найдется по крайней мере одна ведущая-азиатка, и каждая из них сражается за то, чтобы занять место Читы Чинг. А я только что шагнула вверх по золотой лестнице.
Танака, сжав губы, пришла к выводу, что они слишком красные, и потянула звукорежиссера за рукав. Тот же настолько был занят микрофонным кабелем, что и глазом не моргнул, пока Тамайо аккуратно вытирала губы о рукав его белой рубашки.
— Вот сейчас нормально, — заключила она, отпуская руку звукотехника. — А то я выглядела как проститутка.
— Очень точно подмечено, — откликнулся Римо. — Пойдем, папочка.
От Южного вокзала в Квинси шла прямая линия метро. Пробившись сквозь толпу, они вскочили в поезд.
От остановки «Северное Квинси» было совсем близко до замка Синанджу, представлявшего собой реконструированную церковь.
Римо сразу же позвонил Харолду В. Смиту.
— Новости хорошие и плохие. Какие сообщить сначала?
— Сначала плохие, — отозвался глава КЮРЕ.
— Идиотка с местного телевидения по имени Тамайо Танака только что сообщила публике, что в почтовую службу проникли мусульманские террористы.
В кислом голосе Смита слышалось некоторое удивление.
— Откуда же у нее такие сведения?
— Думаю, Чиун сам все объяснит, — произнес Римо, передавая трубку учителю.
— Это неразрешимая загадка, — проскрипел мастер Синанджу, обеими руками взяв трубку. — Не стоит даже голову ломать, иначе просто с ума можно сойти.
— Он ей сказал, — пояснил Римо, забрав трубку у Чиуна.
— У нее нет других источников?
— Нет, но, кажется, ее это совсем не смущает.
Смит испустил вздох, напоминающий скрип двери в старом сарае.
— Ну где ваши хорошие новости? — наконец спросил он.
— Террорист выдал имя своего руководителя.
— Да?
— Вы когда-нибудь слышали о Глухом Мулле?
— Он же в тюрьме.
— Как и Джон Готти. А тот, по слухам, руководит делами на воле по телефону.
— Весьма полезная информация, — откликнулся глава КЮРЕ. — Если мы изолируем Глухого Муллу от внешнего мира, то сразу же разрушим весь заговор.
— Как продвигается облава?
— ФБР задержало семь основных подозреваемых.
— Неплохо. А мы чем можем помочь?
— Терпение. Я пока занят портретом Джо Кэмела.
— Хотелось бы увидеть мерзавца живьем, — проворчал Римо.
— Не исключено, — обронил Смит и отключился.
— Что бы такое сделать, чтобы быть в курсе сегодняшних событий? — спросил Римо, повесив трубку.
— Посмотреть правильную Ву, — ответил Чиун.
— После Тамайо Танаки, — отозвался ученик, — я готов смотреть на любую Ву.
Глава 22
В тиши мечети аль-Бахлаван, затерявшейся где-то на просторах Огайостана, перед компьютерным терминалом застыл Глухой Мулла. Рядом на ковре лежала слуховая трубка. Вооруженные русскими автоматами и острыми саблями, в дверях стояли верные афганские стражи.
Электронная почта оказалась прекрасным способом связи с сетью моджахедов — особенно если в ушах постоянно звенит. «Тиннитус», — заключили доктора из Красного Полумесяца. Результат преждевременного взрыва бомбы, предназначавшейся для нынешнего безбожного египетского фараона. «Чепуха! — думал Глухой Мулла.