Джеймс Лучено - Новый Орден Джедаев: Единая Сила стр 82.

Шрифт
Фон

Хан слышал топот в коридоре, грозные выкрики. Встав на ноги, он помог подняться Лее и Ц-3ПО. Одновременно с шипением включенного светового меча Леи раздалось и жужжание ударных жуков.

Лея отразила клинком всё, что смогла; при этом около десятка солдат гарнизона Кэлуулы, захваченных врасплох, погибли на месте. Отбитые мечом жуки отлетели обратно в коридор, но шедшие во главе колонны йуужань-вонги вновь вернули их в гущу боя. Хан выделил из толпы пятерых сравнительно невысоких воинов, с ног до головы перемазанных чёрной кровью и не имевших обычной для йуужань-вонгов вондуун-крабовой брони. Ещё более странным было то, что они отбивали амфижезлами ударных жуков и бластерные выстрелы.

— Они используют их как световые мечи! — прокричал он.

— Да, похоже на то, — откликнулась Лея.

Хан недоверчиво покачал головой:

— Новая модель?

— Не думаю, что нам следует задержаться и спросить у них!

Командир солдат в мандалорской броне, очевидно, думал о том же. Двое из его воинов нацелили ракетомёты на ближайшую к палубе секцию переборки и пробили в ней дыру, через которую можно было пролезть в примыкающий отсек. Защитники Кэлуулы начали отступать в указанном направлении; строй замыкали Хан, Лея и Ц-3ПО. Из соседнего отсека они выбрались в широкий коридор, опуская позади себя противоударные щиты.

Очутившись на пересечении коридоров, Хан уже знал кого спрашивать.

— Туда! — указал Ц-3ПО.

Бросив последний взгляд на солдат в доспехах, Хан бросился бежать за Леей и Ц-3ПО.

Боковой коридор вывел их в переход между третьим и четвёртым модулями Кэлуулы. За изогнутыми транспаристальными стенами коридора было видно, как тьму космоса разрезают лазерные и плазменные выстрелы. Кораллы-прыгуны и истребители защитников станции сходились в хаотическом бою; вулканообразные орудия крупных кораблей противника снова и снова выдавали залпы. Не успели Хан, Лея и Ц-3ПО вбежать в четвёртый модуль, как станцию сотряс мощный удар.

— Ична, — констатировал Хан.

Лея кивнула:

— Ты знаешь, как трудно насытить эту тварь.

В четвёртом модуле они нагнали грузного адъютанта Гэррея, который отступал вместе с группой своих бойцов.

— Капитан, принцесса Лея, «Сокол» готов к взлёту.

Хан уставился на него.

— Вы шутите? Снаружи ещё хуже, чем здесь!

— Согласен, сэр. Тем не менее ваш корабль полностью готов. Вы сможете добраться до Мон Каламари в два прыжка.

Хан и Лея нерешительно переглянулись.

— Каждый из спасённых нами на Селварисе офицеров может привести под наши знамёна десятки тысяч солдат, — заметила Лея.

Наконец Хан кивнул:

— Есть люди и поумнее меня, которые пришли к схожему выводу, поэтому, полагаю, мне стоит довериться их суждениям.

Лея улыбнулась:

— Ты говоришь как настоящий солдат.

Адъютант Гэррея вывел их к «Соколу». Все боеспособные корабли принимали участие в сражении, поэтому ангар был практически пуст. У трапа толпились Кракен, Пейдж и прочие спасённые офицеры с Селвариса.

Аварийные сирены станции стали издавать трели.

Адъютант Гэррея выругался, но вскоре по его лицу стало заметно, что он смирился с положением дел.

— Командир приказывает защитникам станции эвакуироваться!

Хан мрачно кивнул:

— Этого следовало ожидать.

— Я должен вас покинуть.

Хан отсалютовал ему:

— Мы ещё отобьём эту станцию.

Повернувшись, он окинул «Сокола» быстрым взглядом. Насколько успела заметить Лея, взгляд этот был исполнен разочарования.

— Ну, он же сказал, что мы долетим до Мон Каламари.

— Лучше скажи — «доползём».

Из-за правой «жвалы» «Тысячелетнего Сокола» вынырнул механик.

— Мы достали столько бластерного газа для ваших пушек, сколько смогли. Но на вашем месте я бы постарался обойтись с ними полегче. — Осмотрев «Сокола», механик улыбнулся. — Отличный корабль.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке