А пока мисс Мефелл должна жить в мире и спокойствии, какие я только в состоянии предложить. А еще я намереваюсь выразить ей свою благодарность, как только она проснется. Теперь оставьте нас, пожалуйста.
— Я всего лишь хотел дать вам совет, — напыщенно провозгласил Ландрет.
— Я понимаю, лорд Ландрет, — невозмутимо сказал Мелфаллан. — И ценю ваши старания.
Брилли слышала шум удаляющихся шагов, затихающие вдали приглушенные голоса, слышала, как раскрылась и захлопнулась тяжелая дверь. Собравшись с силами, она приоткрыла один глаз и увидела, что лежит в тускло освещенной комнатке на койке у стены, укрытая до пояса теплым одеялом. Рядом сидела Марина с чашкой в руке, а Мелфаллан стоял в коридоре за металлической решеткой.
— Он увел стражников? — спросила Марина.
— Да, — ответил граф.
Брилли вздрогнула, охваченная внезапной тревогой.
— Я не слышу леди Сари…
— Ты что-то сказала, детка? — Марина склонилась над ней.
— Леди Сари!
Мелфаллан быстро вошел в комнату через раскрытую дверь и приблизился к койке.
— Она жива, — торопливо заговорила Марина. — И ребеночек благополучно родился. Мальчик. Сейчас они в другой части замка, но с ними все в порядке. Тебе что-нибудь нужно?
— Проверить, как он дышит…
Марина взяла Брилли за руку.
— Не беспокойся, мы позаботимся о малыше. Все будет хорошо. — Ее голос звучал ласково и заботливо.
— Вам что-нибудь нужно, мисс? — взволнованно спросил Мелфаллан, склоняясь над койкой.
Брилли тяжело вздохнула. К сожалению, некоторые желания не в состоянии выполнить даже Верховные лорды.
— Ничего, милорд.
Она отвернулась к стене, с тоской представляя, что ожидает ее в ближайшем будущем. Смертельный приговор. Костер. Ей никогда уже не встретить свою наследницу, не радоваться больше солнцу и лесу, не читать своих любимых мудрых книг.
— Не может быть, что вам ничего не нужно, мисс, — воскликнул граф, и его слова странным эхом зазвенели в ее ушах.
Марина сжала запястье Брилли, пытаясь не дать ей вновь провалиться в темную пропасть. Но для Брилли сейчас этот мрак был желанен и мил.
Марина прищелкнула языком.
— Девочка очень слаба, — обеспокоено сообщила она Мелфаллану.
— Ее жизнь в опасности?
Брилли охотно поддалась власти навалившейся на нее темноты. Все, что происходило дальше, показалось ей отдаленным и нереальным: скрип стула, взволнованное бормотание Марины, звук поспешно удаляющихся шагов. Через некоторое время стул вновь заскрипел, и чья-то рука опять сжала ее запястье, но это была мужская рука, с более сильными и крупными пальцами.
Она испуганно вздрогнула, возвращаясь из тьмы, и распахнула глаза.
У койки сидел граф Мелфаллан.
— Я понятия не имею о тех правилах, по которым вы живете, мисс, — торопливо заговорил он, — применяя которые вы творите свои чудеса. Я видел, как искусно вы вели бой с невидимым существом, возможно, с самой Смертью. Только потом Марина сказала мне, что ранение Сари было смертельным и что нашего ребенка ей вряд ли удалось бы спасти.
Он резко замолчал.
— Но ведь Ландрету Марина говорила совсем другое…
— Она солгала.
Мелфаллан подмигнул ей. Брилли не верила собственным глазам. Неужели Верховный лорд может подмигивать колдунье? Или, пока она пребывала в забвении, мир перевернулся?
— Так, значит, вы все слышали. Вы уже не спали тогда, мисс? — Он легонько потряс ее руку. — А сейчас как вы себя чувствуете? Я не утомляю вас своей болтовней?
Брилли слабо улыбнулась.
— Вы такой добрый, граф Мелфаллан. Никогда не думала, что лорды бывают такими милостивыми.
Она услышала, как кто-то добродушно усмехнулся где-то в углу. Мелфаллан поднял голову и улыбнулся.
— Слышал, мой дорогой кузен? — добродушно и спокойно спросил граф, совершенно не боясь держать за руку колдунью.