Диана Марселлас - Зов Колдовского ущелья стр 77.

Шрифт
Фон

Кто знает, что рассказывают о Верховных лордах их легенды? Помните, колдунья в Аирли повесилась, ничего не сказав о своих намерениях графине? Отчаянной душе свойственны отчаянные порывы.

Акушерка печально взглянула на Мелфаллана.

— Гм-м… Я об этом даже не подумал! — воскликнул граф. — Спасибо, что напомнила о том случае. Действительно, стоит поговорить с мисс, пока не поздно. Наверняка она не из сговорчивых.

— Я в этом даже не сомневаюсь, — живо поддержала его Марина. — Я обещаю помочь вам, чем смогу. Послушайте, вы сами того и гляди упадете от усталости. Отнесите ее в темницу, если у вас найдутся на это силы, а я скоро подойду, позабочусь о ней.

Мелфаллан поднял Брилли на руки, и ее голова безвольно ала ему на плечо. Но девушка дышала, была теплой, и он дохнул с облегчением и, поддаваясь внезапному порыву, коснулся губами ее волос. От них пьяняще пахло не то вереском, не то свежестью морского ветра. Откуда появилась эта загадочная девушка? Какие тайны хранила в себе? Мелфаллан пошатнулся от усталости, но тут же взял себя в руки и твердо шагнул к двери, но вдруг обернулся.

— Марина, где ее шляпа? Найди и принеси, пожалуйста. — Он посмотрел на Брилли. — Слишком уж она бледная.

— Думаю, она всегда бледная, — уверенным тоном, без тени волнения ответила Марина.

Мелфаллан успокоился, напоминая себе, что в подобных вещах целительница разбирается лучше, и, выйдя из спальных покоев Сари, направился вниз, к ярваннетской темнице.

После казавшейся бесконечной борьбы в мире снов Брилли почувствовала вдруг чье-то присутствие. Она попыталась пошевелить рукой, но не смогла, попробовала открыть глаза, но веки, словно став свинцовыми, отказывались слушаться. В воздухе пахло сыростью и ламповым маслом. Она глубоко вздохнула, сглотнула, ощущая боль в горле, и услышала скрип стула. Кто-то придвинулся и склонился над ней.

— Просыпается, милорды, — раздался женский голос. Брилли почувствовала, что ее лба касается чья-то нежная прохладная рука.

— Лучше бы не просыпалась, — прозвучало откуда-то издалека ворчание Ландрета. — Вы собираетесь поступить очень неразумно, ваша светлость.

— Я слышал это от тебя уже несколько раз, Ландрет, — раздраженно ответил Мелфаллан. — Сари жива, и наш ребенок благополучно появился на свет. Все благодаря ей. Ты считаешь, за это я должен воткнуть ей в горло кинжал, не дожидаясь, пока она проснется?

— Но капитан Бартол говорит…

— Капитан Бартол никогда в жизни не видел ведьм, которых так страшится. А я в них вообще не верю. Лечение мисс Мефелл выглядело достаточно необычно, но в нем не присутствовало никакого колдовства. Ведьм не существует.

— Но рана леди Сари была смертельной, мой лорд, — осторожно высказался Ландрет.

— Очень серьезной — да, но не смертельной. Спроси у Марины.

— У каждой целительницы свои методы врачевания, — спокойно ответила Марина. — Я не ставлю под сомнение способности мисс Мефелл.

Брилли опять почувствовала прикосновение заботливой руки на своем лбу, потом влажной прохладной ткани — Марина наложила компресс.

Она знала о присутствии Марины, Мелфаллана и Ландрета только потому, что слышала голоса. Мысли были недоступны: ее колдовство молчало. Постепенно одна за другой в памяти возникли неясные картинки из снов — борьба с Монстром на берегу, образ Торы и голубого дракона, сражавшихся на ее стороне. Потом вспомнилась непроглядная темнота и тишина. Она почувствовала, что опустошена и измождена, и вздрогнула от пронзившей ее боли.

— Что бы вы ни думали по этому поводу, мой лорд, капитан Бартол уже плывет с новостью о колдунье к герцогу Теджару, — воскликнул Ландрет.

— Очень хорошо! — ответил Мелфаллан. — Будем дожидаться официального вызова в Дархель. Возможно, в чем-то вы правы, Ландрет. Наверное, нам стоит рассмотреть вопрос о колдовстве.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке