Я поискал глазами герцога-короля и где-то далеко впереди увидел его развевающийся хвост.
- Жив еще, - подумалось мне и в ту же минуту я забыл о его существовании, так как мысли были заняты уже другим.
Потихоньку мы выбрались из этой общей кутерьмы и незаметно скрылись в лесу, хотя те невысокие деревья и кустарники вряд ли можно было так назвать.
- Обойдем справа, - глухо сообщил мне Ричмонд и продвинулся вперед. Я двинул следом. Путь наш пролегал к замку, часть которого была видна с поля самой битвы. Мне пришлось расстаться с одной лошадью, так как вести двух было неудобно. Слишком наглядно.
Так же поступил и Ричмонд.
Слегка облегчившись, мы двинулись прямо к замку. Сняв какие-то повязки, что раздал нам герцог перед боем, мы и вовсе превратились в наших настоящих врагов.
И, действительно, кто может распознать в тевтоне
друга или врага. Это может сказать только он сам, явно демонстрируя свою силу или, наоборот, не применяя ее в отношении иных.
Мы обогнули место боя справа и почти вплотную подошли к замку. Высокие стены окружали все внутренние постройки.
Судя по всему, здесь жили знатные особы. Очевидно, наш наниматель замахнулся на куда большее, нежели простое чванливое соседство и его передел.
Здесь попахивало властью, значительно превосходящей, по сути, власть одних денег.
Мы пробрались, можно сказать, не замеченными и без всякого сопротивления прошли внутрь сооружений. Ворота были открыты, а охрана, скорее всего, участвовала в сражении.
Только простые люди иногда сновали туда-сюда, бросая на нас испуганные взгляды. Судя по всему, мы вполне сошли за своих, так как нас никто не окликнул и не остановил.
Ричмонд махнул рукой в направлении самого большого здания, и я понял, что нужно ехать туда.
Шум битвы доносился до стен самого замка. Где-то вверху на каменном парапете стояли неподвижно несколько фигур, наблюдая за ходом самого сражения.
На нас они внимания не обратили, потому мы беспрепятственно вошли в замок, спешившись и пристроив своих лошадей так, чтобы их меньше всего было видно со стороны.
Широкие ступени вели в не менее просторный зал. На стенах висела часть каких-то дорогих доспехов, оружие и прочие рыцарские премудрости.
Мощные канделябры освещали помещение и создавали ему вид какого-то грозного убежища.
- Что будем искать?- спросил я у своего товарища.
- Вначале выясним, что это и кто, - ответил сквозь маску тот и двинулся вглубь, подбираясь ближе к следующей винтовой лестнице.
Мы поднялись по ступеням и оказались неожиданно лицом к лицу с одним из слуг. Неизвестный только успел открыть рот, как Ричмонд сильно толкнул его назад, при этом наступив ему на ногу. Слуга растянулся на полу, онемев от ожидания своей смерти.
Мы прошли мимо и оказались в следующем помещении. Это была хорошо обставленная комната, принадлежащая женщине.
Повсюду были разбросаны наряды, часть из которых украшены дорогими безделушками. Из комнаты мы прошли в другую, почти такую же, а затем возвратились обратно.
Слуга все еще лежал не в силах пошевелиться.
- Поднимаемся выше,- сказал Ричмонд и махнул рукой, предлагая следовать за ним.
Я молча кивнул головой, и мы двинулись вперед по лестнице, на этот раз еще более круче заворачивающей вверх.
Внезапно Ричмонд остановился и приподнял руку в знак особого внимания. В наступившей тишине вдруг ясно послышались голоса людей, тревожно ожидающих исхода сражения.
- Мы им покажем сейчас, - говорил голос женщины.
- Да, мы им сейчас зададим, - вторил первому другой, более милозвучный голос.
- Не радуйтесь так рано, - внезапно прервал эту тираду уже чисто мужской бас, - еще не все ясно. Куда, к примеру, подевалось несколько тевтонов.
Я видел, как они свернули в лес. Отсюда хорошо видно. Может, они устраивают ловушку? Пойду, взгляну вниз, все ли там нормально, - и человек
двинулся с парапета прямо на нас.
Он был высок, статен и, даже можно сказать, хорош собой, если так можно выразиться о мужской красоте того времени.
И, конечно же, он был вооружен, одет почти в такие же латы, что и наш наниматель, но пока без своего шлема с забралом.
На полпути человек остановился, узрев нас воочию, и тихо проговорил.
- Я так и знал, что это ловушка. Ну, что стоите? Прикончите меня, а затем воспользуйтесь своим превосходством и превратите мой дом в сущий ад.
Ричмонд не принял его вызов, а просто спросил:
- Мы хотим знать, кто вы?
- Кто я? - удивленно воскликнул уже несколько громче человек. - Я король. Вам этого достаточно, чтобы знать, кто я?
- Вполне, - ответил мой старый друг, - но, что за бойня здесь происходит и почему вы здесь, а не на троне в своем дворце?
- Я здесь разбираюсь с братом, - сухо ответил наш новый знакомый. – Что же вы стоите? Прикончите меня и воспользуйтесь своей силой, чтобы взять женщин и другое. Вы ведь за этим пришли?
- Да, - так же сухо отозвался Ричмонд и поднял правую руку для удара.
- Нет, - только и успел проговорить я, как голова короля покатилась по лестнице вниз, оставляя за собой кровавую полосу.
- Зачем ты так? - спросил я у своего друга.
- А зачем нам такие короли, - просто ответил тот, опуская руку со все еще окровавленным мечом.
Тело глухо стукнулось об пол, затем несколько раз перевернулось на лестнице и вскоре застыло, предоставляя право вечности судить обо всем, что с ним случилось.
- Ты прав, - ответил в тот момент я и поднял голову, чтобы посмотреть на дверь, уводящую к парапету.
Сквозь проем была видна неподвижная фигура, почему-то закрывающая лицо рукой и, судя по всему, сдавливающая крик в груди.
Прошли секунды, фигура ожила и медленно двинулась к нам.
- Я твоя, тевтон, - как-то скорбно проговорила она и протянула руку к Ричмонду.
- Вы мне не нужны, - ответил тот просто и повернулся ко мне, - пошли отсюда. Скоро здесь будет полно народу. У нас много дел, - и он уже было повернулся уходить.
- Постойте, - вдруг, закричала женщина, - не уходите. Я прошу вас об этом, - и она стала на колени, жалобно теснясь к ногам Ричмонда, - я знаю, что вам нужно, - проговорила дальше она, - и догадываюсь, почему вы отделились от общего числа.
- Ну и.., - строго сказал Ричмонд и подступил ближе.
- Я отдам вам все, - говорила та вся в слезах, - но уберегите наши души и сохраните тела.
- Это что, сделка, договор? - переспросил я.
- Если хотите, да. Я вас покупаю, - тихо молвила женщина.
- Кто вы? - сурово спросил Ричмонд.
- Я жена короля.
- А там, на парапете?
- Это моя дочь.
- Зачем же вы взяли ее сюда? Это ведь опасно.
- Я не знала, не знала, что так получится. Я думала, сил у моего мужа хватит, чтобы разбить тевтонов, что нанял его брат.
- Ситуация выходит из-под контроля, - угрюмо сказал старый воин, - пойдем, посмотрим, что там творится на поле битвы. Может, сумеем что-нибудь предпринять.
Мы поднялись на парапет, женщина последовала за нами. При виде нас молодая девушка вскрикнула и еще ближе прижалась к краю парапета.
- Нет, нет, - прокричала и протянула к ней руки мать, - не прыгай, не бойся, они с нами.
Девушка немного успокоилась и подбежала к матери.
- Так, так, - глухим голосом заговорил Ричмонд, глядя на поле боя, - еще немного времени у нас есть. Но, что-то я не вижу нашего нанимателя. Куда он подевался?
- Я здесь, - окликнул голос нас сзади и в одно мгновение обрушился на мою голову удар.
Хвала тому мастеру, что сделал мой шлем. Он выдержал тот удар.