Довольно обсуждать, кто недостоин.
Примите, госпожа, его услуги!
ПротейЯ преданность почту за высший долг.
СильвияКто верен долгу, тот всегда бывает
Вознагражден за верность. Вы желанный
Слуга для недостойной госпожи.
ПротейЗа эту дерзость меч мой наказал бы
Любого.
СильвияКак! За то, что вы желанны?
ПротейО нет, за то, что недостойны вы.
Входит слуга.
СлугаСиньора, мой господин, ваш отец, желает поговорить с вами.
СильвияИду. —
Слуга уходит.
Пойдемте, Турио, со мною. —
Вас, новый мой слуга, я оставляю,
Чтоб вы могли потолковать друг с другом.
Беседу кончив, приходите к нам.
ПротейМы оба тотчас к вам придем, синьора.
Сильвия, Турио и Спид уходят.
ВалентинНу, расскажи, как все там поживают.
ПротейТвои друзья здоровы, шлют поклон.
ВалентинНу, а твои?
ПротейВсе были в добром здравье.
ВалентинА как твоя любовь?
ПротейЯ помню, друг мой,
О ней подчас ты не хотел и слушать.
Рассказы о любви тебе докучны.
ВалентинПротей, во мне найдешь ты перемену.
Я искупил презрение к любви.
Покорный властным мыслям о любимой,
Не ем, не сплю, не ведаю покоя,
Тоскую днем, ночами слезы лью.
Любовь мне за презренье отомстила,
Сон отогнав от покоренных глаз,
Чтобы всечасно видели они,
Как безутешно раненое сердце.
О милый друг! Любовь — владыка смертных.
Я побежден, и для меня отныне
Страданья нет сильней ее страданий,
Нет радостей возвышенней и чище,
Нет мысли, нет беседы вне любви.
Еду и сон, всю жизнь и все желанья
Отныне заменила мне любовь.
ПротейВ твоих глазах твою судьбу читаю, —
Не это ли была твоя богиня?
ВалентинОна, мой друг, — небесный ангел мой.
ПротейНебесный? Нет, ее краса — земная.
ВалентинБожественная!
ПротейНе хочу ей льстить.
ВалентинНо мне польсти — хвала нужна влюбленным.
ПротейТы подносил мне горькие пилюли,
Когда я был влюблен, — так принимай
За меру — меру.
ВалентинНет, скажи мне правду,
И если не божественна она,
Признай ее царицей земнородных.
ПротейЗа исключеньем Джулии.
ВалентинМой друг!
Без исключений, если ты не хочешь
Мою любовь жестоко оскорбить.
ПротейКак! Я не вправе предпочесть свою?
ВалентинЯ сам тебе открою, в чем могло бы
Ей предпочтенье быть: в высокой чести
Шлейф Сильвии носить, чтобы земля
Не возгордилась тем, что поцелует
Ее одежды край и не решила
Проститься с летом, зеленью, цветами
И облачиться в вечные снега.
ПротейОставь, мой друг, напыщенный свой тон!
ВалентинПрости, Протей, но все бессильно меркнет
Пред Сильвией. Все совершенства жалки
В сравненье с ней, единственной.
ПротейСмотри же,
Оставь ее в единственном числе.
ВалентинНет, ни за что. Мой друг, она моя.
И я мое сокровище живое
Не отдал бы за десять океанов,
Хотя б нектаром влага их была
И золотом — береговые скалы,
И драгоценным жемчугом — песок.
Прости, мой друг, что о тебе забыл я,
Но мысль моя поглощена любовью,
А глупый мой соперник — он богач
И потому любим ее отцом.
Ты видел, он отправился за нею,
Вот почему и я спешу туда.
Ты сам ведь знаешь, как любовь ревнива.
ПротейНо ты любим?
ВалентинМы тайно обручились.
Теперь еще побег нам предстоит,
А там — венчанье. Я уж все обдумал.
По лестнице веревочной я влезу
В ее окно, и да хранят нас боги!
Пойдем ко мне, мой дорогой Протей,
Ты мне поможешь делом и советом.
ПротейСтупай вперед, а я приду потом.
Сейчас мне нужно в гавань ненадолго,
Чтоб с корабля забрать свои пожитки.
Ну, а затем немедленно к тебе.
ВалентинМой друг, ты не задержишься?
ПротейНет-нет!
Валентин уходит.
Как сильным жаром заглушают слабый