? Хорошо, хорошо,? сказал он вдруг мягко.? Ладно.
? А что касается вашей грубости, то я привык. Большинство моих клиентов начинают с того, что либо проливают слезы на моей груди, либо орут, чтобы показать, кто здесь хозяин. Хотя обычно дело кончается во вполне разумной тональности, если, конечно, клиент остается в живых.
? Ладно,? повторил он почти ласково, продолжая смотреть на меня.? А вы многих своих клиентов теряете?
? Нет, если они обращаются со мной прилично,? улыбнулся я.
? Не желаете ли сигару? ? Спасибо.? Я взял сигару и положил ее в карман.
? Я хочу, чтобы вы нашли мою жену,? сказал он.? Она исчезла месяц тому назад.
? Хорошо,? сказал я.? Я найду вашу жену. Он побарабанил пальцами по столу, продолжая неотрывно смотреть на меня.
? Я верю, что вам это удастся,? сказал он. Потом ухмыльнулся.? Давненько меня уже никто так не осаживал.
Я ничего не ответил.
? Черт побери,? сказал он,? мне это понравилось. Очень понравилось.? Он провел ладонью по густым темным волосам.? Целый месяц, как она пропала. Исчезла из нашего загородного дома. У нас есть дом в горах, вблизи от озера Пума. Вы знаете это озеро?
? Да.
? Дом находится в трех милях от поселка,? продолжал он.? Дорога, которая к нему ведет,? частная. Дом стоит у озера, которое тоже является нашей собственностью. Озеро Маленького фавна. Мы, трое владельцев домов, соорудили дамбу, чтобы предохранить долину от паводка. Участок принадлежит мне и еще двум людям. Он довольно большой, но хорошо скрыт от посторонних глаз и находится в стороне от дорог. Так что еще некоторое время широкая публика его не откроет. У моих друзей деревянные дома, у меня ? тоже. В четвертом домике живет некто Билл Чесс со своей женой. Они живут бесплатно и за это следят за участком. Он инвалид войны и получает пенсию. Это ? единственные люди, которые находятся там постоянно. Моя жена отправилась туда в середине мая, потом дважды приезжала домой на субботу и воскресенье. Двенадцатого июня ее ждали в одной компании, но она не явилась. Никто не знает, куда она делась.
? И что вы предприняли?
? Ничего. Абсолютно ничего. Я туда и не ездил.? Он подождал, вероятно желая, чтобы я задал вопрос.
? Почему? ? спросил я.
Он отодвинул кресло и отпер ящик стола. Вынув сложенный пополам листок, он протянул его мне. Я развернул, это была телеграмма. Отправлена из Эль-Пасо 14 июня в 9.19. Она гласила:
?деррису кингсли 965 карлсон драйв беверли хиллс еду Мексику быстрого оформления развода тчк выхожу замуж за криса тчк будь счастлив прощай кристель? Я положил телеграмму на свою половину стола. Он молча протянул мне большую и очень четкую фотографию на глянцевой бумаге. На ней была изображена пара, сидевшая на пляже под большим зонтом. Мужчина был в шикарных плавках, на женщине был весьма рискованного покроя купальник из белой акульей кожи.
Это была стройная улыбающаяся блондинка, молодая и хорошо сложенная. Мужчина ? красавец с атлетической фигурой, широкоплечий, с гладкими темными волосами и белыми зубами. Каждый дюйм его тела выдавал типичного разрушителя браков и разбивателя сердец. Руки цепкие, на лице ? весь небольшой запас интеллекта, какой ему отпущен. В руке этот тип держал темные очки и привычно улыбался в объектив.
? Это Кристель,? сказал Кингсли,? а это Крис Лэвери. По мне, так пусть она им владеет, а он ? ею. Черт бы побрал их обоих.
Я положил снимок рядом с телеграммой.
? Хорошо. Какими вы располагаете отправными точками?
? Там в горах нет телефона,? сказал он,? а вечеринка, на которой ее ждали, не имела большого значения. Поэтому до получения телеграммы я не особенно задумывался, куда она девалась. Да и содержание телеграммы не слишком меня удивило. Мы с Кристель уже несколько лет в плохих отношениях. Она живет своей жизнью, я ? своей.